So far, we were analyzing as to how the पवित्र त्रिमूर्ति ( pavitra trimūrti - Holy Trinity) is expressed in terms of पिता-माता-पुत्र-सम्बन्धः ( pitā-mātā-putra-sambandhaḥ - father-mother-son relationship) theme theologized as शिव-शक्ति-कुमार सम्बन्धः (śiva-śakti-kumāra sambandhaḥ - shiva, shakti, kumar relation) . Now, we shall see as to how alternatively the पवित्र त्रिमूर्ति ( pavitra trimūrti - Holy Trinity) is theologized as ஸ்ரீ வள்ளி தேவசேனா சமேத சிவசுப்ரமணியசுவாமி (srī vaḷḷi d ē vac ē ṉā sam ē da siva subramaṇiya svāmi) represented as Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) and His दिव्यपत्नीः ( divyapatnīḥ - divine consorts) viz. வள்ளி ( vaḷḷi) & ஸ்ரீ தெய்வானை (sr ī deyv āṉ ai) respectively. ஸ்ரீ கச்சியப்ப சிவாச்சாரியார் (srī kacciyappa sivāccāriyār) very beautifully summarizes the sacred wedlock thus in his ஸ்ரீ கந்தபுராணத்தில் உர்பத்தி காண்டத்தின் பாயிர பகுதி (srī kantapurāṇattil urpatti kāṇṭattiṉ pāyira pakuti – preface section of creation epoch in kandapuranam):
The noble saint poet திரு குமரகுருபரர் (tiru kumaraguruparar) in his கந்தர் கலிவெண்பா (kantar kaliveṇpā) in his soul-kindling poetic verses explains the synergies thus:
Such திருமுருகப் பெருமானின் திருமண மகோற்சவம் (tirumurukapperumāṉiṉ tirumaṉa mag ō ṟcavam – grand festival of Lord Murugan’s wedding) is annually celebrated as the பங்குனி உத்திரத்திருவிழா (paṅkuṉi uttirattiruviḻā – panguni uttiram festival) on பங்குனிமாத உத்திர நக்ஷத்திரம் (paṅkuṉimāta uttira nakṣattiram – uttira asterism in the month of Panguni (mid March to mid Apr))
This पवित्र त्रिमूर्ति ( pavitra trimūrti - Holy Trinity) correspond to इच्चाशक्ति ( iccāśakti – desire power) , क्रियाशक्ति ( kriyāśakti – volition power) & ज्ञानशक्ति ( jñānaśakti – gnostic power) .

ஸ்ரீ வள்ளி தேவசேனா சமேத சிவசுப்ரமணியசுவாமி (srī vaḷḷi d ē vac ē ṉā sam ē da siva subramaṇiya svāmi)
Please remember that ஸ்ரீ தெய்வானை (srī deyvāṉai) who according to legend, is the ஸ்ரீ இந்திரதேவரின் மகள் / श्री इन्द्रदेवस्य पुत्री (Srī indirad ē variṉ magaḷ / śrī indrad ē vasya putrī – daughter of Lord Indra-Deva ). And esoterically इन्द्रदेव ( indrad ē va ) theologizes इन्द्रियाधिपते ( indriyādhipat ē – Lord of the senses ) and his daughter theologizes the “ தேவசேனா / देवसेना (d ē vas ē ṉā / devasenā – divine army)” which controls the same and திரு கந்தன் / श्री स्कन्द (tiru kandan / śrī skanda) who is her beloved husband is the श्री देवसेनापति (śrī devasenāpati – sacred commander in chief). The दिव्य दम्पती ( divya dampatī – divine couple ) help in providing बद्धात्मभ्यः मुक्तिः ( baddhātmabhya ḥ mukti ḥ – liberating to the bound souls ) by controlling their पञ्चज्ञानेन्द्रियाणि (pañcajñānendriyāṇi – fivefold cognitive senses). This fact is very beautifully expressed by ஸ்ரீ அருணகிரிநாதர் (srī aruṇakirinātar) in the following verse from his magnum opus poetic masterpiece திருப்புகழ் (tiruppukaḻ) :
Interestingly, this the style of this poem is most probably one of the earliest versions of a fast paced tongue twisting rap kind of songs which is definitely a great musical treat and let’s hear it in the golden voice of eminent playback singer Sri T.M. Saundarajan.
Similarly, श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) who in a deep devotional outburst of mystical poetry श्री सुब्रमण्यभुजङ्गम् (śrī subramaṇyabhujaṅgam) , eulogizes திரு செந்திலாண்டவர் (tiru sendilāṇṭavar) at the holy shrine of திருசெந்தூர் / திருச்சீரலைவாய் (tirucentūr / tiruccīralaivāy)
We can hear the same in the soul melting voice of Sri M.S. Subbulakshmi considered as the nightingale of devotional music.
Similarly, ஸ்ரீ வள்ளியம்மை ( srī vaḷḷiyam'mai) who belongs to the வேடுவர்குலம் (v ē ṭuvarkulam – hunter tribe) also, esoterically speaking, corresponds to the पञ्चेन्द्रियाणां उदात्तीकरणम् ( pañc ē ndriy ā ṇ ā ṁ udāttīkara ṇ am – sublimation of the fivefold senses) eventually leading to spiritual atonement, as testified by ஸ்ரீ மெய்கண்ட தேவர் (srī meykaṇṭa d ē var) in the following சிவஞானபோத சூத்திரம் (sivañāṉab ō dam sūttiram – aphorism on apprehension of Divine Wisdom)
I would also like to share the Sanskrit version of the same शिवज्ञानबोधसूत्र (śivajñānabodhasūtra - aphorism on apprehension of Divine Wisdom ) , which is believed to be part of the विद्यापाद रौरागमस्य (vidyāpāda raurāgamasya – gnostic part of Rauragama)
Please recollect our earlier discussion on the கந்தசஷ்டிவிரதம் ( kandasaṣṭiviradam – six-day vow for skanda). Interestingly, on the சப்தமிதிதி (Saptami titi – seventh lunar day) , that is, on the day immediately following the சூரசம்ஹாரம் / सूरसंहार ( sūrasamhāram / sūrasaṃhāra – slaying of demon) , the sacred ritual of திருக்கல்யாணமகோத்சவம் ( tirukkalyāṇavaib ō kam - Divine Wedlock Celebration ) between the Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) and His दिव्यपत्नीः ( divyapatnīḥ - divine consorts) viz. दिव्यपत्नीः ( divyapatnīḥ - divine consorts) viz. வள்ளி ( vaḷḷi) & ஸ்ரீ தெய்வானை (sr ī deyv āṉ ai) . This event symboliz es the esoteric theme of சச்சிதானந்த சம்மேலனம் / सच्चिदानन्द सम्मेलनम् (saccidāṉanda sam'm ē la ṉ am / saccidānanda sammelanam – synthesis of existence – knowledge - bliss) gives a very detailed account of this marriage.
Moreover, please recollect that the त्रिकनाड्यः सनातनहिन्दुधर्मे ( trikanāḍyaḥ sanātanahindudharme – triple nerve-channels in eternal hinduism ) are further divinized as मानवरूपी देवता ( mānavarūpī devatā - anthropomorphic gods ) viz. சுழுமுனைநாடி / सुषुम्णानाडी (suḻumuṉainā ḍ i / suṣumṇānāḍī ) as the भर्ता देव (bhartā deva- husband god) and the other two as His दिव्यपत्नीः ( divyapatnīḥ - divine consorts ) and this is a common theme across all मतसंप्रदायाः सनातनहिन्दुधर्मस्य (matasaṃpradāyāḥ sanātanahindudharmasya – theological traditions of eternal Hinduism) including, but not limited to the following:
मतम् (matam - theology)
இடகலைநாடி / इडाकलानाडी ( i ḍ akalainā ḍ i / iḍākalānāḍī ) )
சுழுமுனைநாடி / सुषुम्णानाडी (suḻumuṉainā ḍ i / suṣumṇānāḍī )
பிங்கலைநாடி / पिङ्गलानाडी ( piṅkalainā ḍ i / piṅgalānāḍī )
वामपत्नी देवी (vāmapatnī devī – left-wife goddess deity)
भर्ता देव (bhartā deva- husband god)
दक्षिणपत्नी देवी (dakṣiṇapatnī devī – right-wife goddess deity)
शैवमतम् (śaivamatam – shaiva theology)
श्री उमामहेश्वरी ( śrī umāmaheśvarī )
श्री परमशिव ( śrī paramaśiva )
श्री गङ्गोत्री ( śrī gaṅgotrī )
वैष्णवमतम् (vaiṣṇavamatam– vaishnava theology)
श्री श्रीदेवी ( śrī śrīdevī )
श्री महाविष्णु ( śrī mahāviṣṇu )
श्री भूदेवी ( śrī bhūdevī )
कौमारमतम् (kaumāramatam – kumara theology)
ஸ்ரீ வள்ளி ( srī vaḷḷi )
ஸ்ரீ முருகன் ( srī murugan )
ஸ்ரீ தெய்வானை (sr ī deyv āṉ ai)
गाणपत्यमतम् (gāṇapatyamatam – Ganesha theology)
श्री सिद्धि ( śrī siddhi )
श्री गणेश ( śrī gaṇeśa )
श्री बुद्धी ( śrī buddhī )
सौमारमतम् (saumāramatam – Ganesha theology)
श्री उषा ( śrī uṣā )
श्री सूर्य ( śrī sūrya )
श्री प्रत्युषा ( śrī pratyuṣā )
शास्तामतम् (śāstāmatam– Shasta theology)
श्री पूरण ( śrī pūraṇa )
श्री धर्मशास्त ( śrī dharmaśāsta )
श्री पुश्कल ( śrī puśkala )
Let us now quickly try to understand as to how they help in arousing the कुण्डलिनी शक्ति (kuṇḍalinī śakti – biobagnetic energy) , helps in attaining spiritual atonement. We have already learnt that the त्रिविध नाडी (trividha nāḍī – triple channels) viz. இடகலைநாடி / इडाकलानाडी ( i ḍ akalainā ḍ i / iḍākalānāḍī ) , சுழுமுனைநாடி / सुषुम्णानाडी (suḻumuṉainā ḍ i / suṣumṇānāḍī ) & பிங்கலைநாடி / पिङ्गलानाडी ( piṅkalainā ḍ i / piṅgalānāḍī ) in the सूक्षम देह (sūkṣama deha – subtle body) along which कुण्डलिनी शक्ति (kuṇḍalinī śakti – biobagnetic energy) travels energizing the आधार चक्र (ādhāra cakra – base centers) as it reaches the सहस्रार पद्म (sahasrāra padma – thousand petalled lotus). The same doctrine is echoed in बौद्धधर्म (bauddhadharma - buddhism) as well, wherein the त्रिविध नाडी (trividha nāḍī – triple channels) are called ललना (lalanā - wife), अवधूती (avadhūtī - expelled) & रसना (rasanā - taste) respectively. The pair channels of ललना (lalanā - wife) & रसना (rasanā-taste) are also symbolized as the पुरुषी तत्त्व (puruṣī tattva – female principle) & पुरुष तत्त्व (puruṣa tattva – male principle) and अवधूती (avadhūtī - expelled) is the resultant महासुख (mahāsukha – supreme pleasue) due to their divine मैथुन संमेलन (maithuna saṁmelana – coital union). Alternatively, these entities correspond to the following pairs and their resultant
#
पुरुषी तत्त्व (puruṣī tattva – female principle)
सुख / आनन्द (sukha / ananda – pleasue / bliss)
पुरुष तत्त्व (puruṣa tattva – male principle)
According to आगम / तन्त्र (āgama / tantra)
1
இடகலைநாடி / इडाकलानाडी ( i ḍ akalainā ḍ i / iḍākalānāḍī ) )
சுழுமுனைநாடி / सुषुम्णानाडी (suḻumuṉainā ḍ i / suṣumṇānāḍī )
பிங்கலைநாடி / पिङ्गलानाडी ( piṅkalainā ḍ i / piṅgalānāḍī )
2
नाद (nāda - wave)
कला (kalā - field)
बिन्दु (bindu - particle)
3
अकर (akara) / अ (a)
मकर (makara) / म्(m)
उकर (ulara) / उ (u)
4
क्रिया शक्ति (kriy ā ś akti)
ज्ञान शक्ति (jñāna śakti)
इच्चा शक्ति (iccā śakti)
5
चित् (cit)
आनन्द (ānanda)
सत् (sat)
A ccording to पौराणिक देवताः (paurāṇika devatāḥ – mythological deities)
6
श्री उमामहेश्वरी ( śrī umāmaheśvarī )
श्री परमशिव ( śrī paramaśiva )
श्री गङ्गोत्री ( śrī gaṅgotrī )
7
श्री श्रीदेवी ( śrī śrīdevī )
श्री महाविष्णु ( śrī mahāviṣṇu )
श्री भूदेवी ( śrī bhūdevī )
8
ஸ்ரீ வள்ளி ( srī vaḷḷi )
ஸ்ரீ முருகன் ( srī murugan )
ஸ்ரீ தெய்வானை (sr ī deyv āṉ ai)
9
श्री सिद्धि ( śrī siddhi )
श्री गणेश ( śrī gaṇeśa )
श्री बुद्धी ( śrī buddhī )
10
श्री उषा ( śrī uṣā )
श्री सूर्य ( śrī sūrya )
श्री प्रत्युषा ( śrī pratyuṣā )
11
श्री पूरण ( śrī pūraṇa )
श्री धर्मशास्त ( śrī dharmaśāsta )
श्री पुश्कल ( śrī puśkala )
According to திரு அருட்பிரகாச இராமலிங்க வள்ளலார் (tiru aruṭpirakāsa iramaliṅga vaḻḻalār)
12
ரூபாரூபின் / रूपारूपिन् (rūpārūpin / rūpārūpin – formless form)
அரூபின் / अरूपिन् (arūpin / arūpin - formless)
ரூபின் ¢ / रूपिन् (rūpin - form)
13
காரியகாரணன் (kāriyakāraṇaṉ – effective cause)
காரணன் (kāraṇaṉ–cause)
காரியன் (kāriyan –effect)
14
சோபாமாத்திரன் (s ō b ā m ā ttira ṉ )
பிரகாசமாத்திரன் (pirakācamāttiraṉ)
ஒளிமாத்திரன் (oḷimāttiraṉ)
15
சந்திர கலை / चन्द्रकला (candira kalai / candrakalā – lunar part): 12
தாரகை கலை / तारकाकला (t ā ragai kalai / tārakākalā – stellar part): 04
அக்கினி கலை / अग्निकला (aggini kalai / agnikalā – fire part): 64
சூரியகலை / सूर्यकला (sūriyakalai / sūryakalā): 16
16
பிரமாண்ட வியாபகி / ब्रह्माण्डव्यापक (biramāṇṭa viyāpaki / brahmāṇḍavyāpaka – macrocosmic pervading)
வியாபகன் / व्यापिन् (viyāpakan / vyāpin - pervader)
எங்கும் வியாபகி / सर्वव्यापक (eṅkum viyāpaki / sarvavyāpaka – omnipresent pervading)
17
மனஅறிவு சபை (maṉa'aṟivu sabai – mental consciousness stage)
ஆன்ம அறிவு சபை (āṉma 'aṟivu sabai – self consciousness stage)
ஜீவ அறிவு சபை (jīva'aṟivu sabai – vital consciousness stage)
According to बौद्धधर्म (bauddhadharma - buddhism)
18
இடகலைநாடி / इडाकलानाडी ( i ḍ akalainā ḍ i / iḍākalānāḍī ) )
சுழுமுனைநாடி / सुषुम्णानाडी (suḻumuṉainā ḍ i / suṣumṇānāḍī )
பிங்கலைநாடி / पिङ्गलानाडी ( piṅkalainā ḍ i / piṅgalānāḍī )
19
ललना (lalanā - wife)
अवधूती (avadhūtī - expelled)
रसना (rasanā - taste)
20
प्रज्ञा (prajñā - cognition)
बोधिचित्त (bodhicitta – wisdom awakening)
उपाय (upāya - means)
21
शून्यता (śūnyatā - emptiness)
महासुख (mahāsukha – supreme joy)
करुणा (karuṇā - compassion)
22
चन्द्र नाडी (candra nāḍī - lunar channel)
अग्नि नाडी (agni nāḍī – thermal channel)
सूर्य नाडी (sūrya nāḍī – solar channel)
23
हे (he)
हेवज्र (hevajra)
वज्र (vajra)
24
चण्डा (caṇḍā)
चण्डाली (caṇḍālī - fierce)
आलि (āli)
25
आर्तवरक्त / மாதவிடாய் இரத்தம் (ārtavarakta / mātaviṭāy irattam - menstrual blood)
बीज (bīja - seed)
रेतस् (retas – semen)
26
योनि (yoni - vagina)
मैथुन (maithuna - coition)
लिङ्ग (liṅga - phalus)
27
उत्तर (uttara - left)
मध्य (madhya - center)
दक्षिण (dakṣiṇa - right)
பரமசிவத்தின் வலபக்கம் சிவகலை / शिवकालः शिवस्य दक्षिणपार्श्वे अस्ति ( paramacivattiṉ valapakkam sivakalai / śivakālaḥ śivasya dakṣiṇapārśv ē asti - right side of Paramashiva is Shiva Kala) which is also the மகாவிஷ்ணுவின் வலதுகண் / महाविष्णुः दक्षिणनेत्रम् ( makāviṣṇuviṉ valatukaṇ / mahāviṣṇuḥ dakṣiṇan ē tram - right eye of Maha Vishnu) corresponds to the சூரியன் / सूर्य ( sūriyaṉ / sūrya - Sun) and acts as the विक्षेपशक्ति / விக்ஷேபசக்தி ( vikṣepaśakti / vikṣ ē pacakti - dispersion force) and is theologized here as ஸ்ரீ வள்ளியம்மை ( srī vaḷḷiyam'mai) .
Similarly, பரமசிவத்தின் இடபக்கம் சத்திகலை / परमशिवस्य वामभागः शक्तिकालः ( paramacivattiṉ iṭapakkam sattikalai / paramaśivasya vāmabhāgaḥ śaktikālaḥ - left side of Paramashiva is Shakti Kala) which is also the மகாவிஷ்ணுவின் இடதுகண் / महाविष्णुस्य वामनेत्रम् ( makāviṣṇuviṉ iṭatukaṇ / mahāviṣṇusya vāman ē tram - left eye of Maha Vishnu) corresponds to the சந்திரன் / चन्द्र ( candiran / candra - Moon) and acts as the आवर्णशक्ति / ஆவரணசக்தி ( āvarṇaśakti / āvaraṇacakti - concealing force) and is theologized here as ஸ்ரீ தேவசேனா / श्री देवसेना ( srī t ē vac ē ṉā / śrī devasenā) . This fact is testified by ஸ்ரீ வென்றிமாலைக் கவிராயர் (srī veṉṟimālaik kavirāyar) in his திருச்செந்தூர்த் தலபுராணம் (tiruccentūrt talapurāṇam) in the following verses:
ஸ்ரீ குமாரசிவத்தின் மெய்ஞான விளக்கம் (srī kumāracivatattuvattiṉ meijñāṉa viḷakkam – spiritual exposition about philosophy of Sri Kumara-Sivam) We shall now finally look at the third most important dimension viz. the குமாரசிவசம்மேலனம் / कुमारशिवसंमेलनम् (kumāracivacam'm ē la ṉ am / kumāraśivasaṃmelanam – shakti-kumara synergy) reiterating “ குமா ரனே சிவன் / कुमारः शिवः (kum ā raṉ ē s ivaṉ / kumāraḥ śivaḥ – K umara is S hiva) ”. This again is a very important synergy established by ancient Hindu theology. From the ancient தமிழ் சங்ககாலம் ( tamiḻ saṅgakālam – classical Tamil era) , Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) has been associated with the name “ சேயோன் ( c ē y ō ṉ – son)” . For example, தொல்காப்பியம் ( tolkāpiyam) , the ancient treatise on Tamil Grammar, refers to திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) as “சேயோன் மேய மைவரை உலகமும் ( c ē y ō ṉ m ē ya maivarai ulagamum - the hilly tract which c ē y ō ṉ tends ) ’
Etymologically, the ancient name “ சேயோன் ( c ē y ō ṉ – son)” has dual meanings viz. “ சேய் (c ēi - son / offspring)” as well as “ சேய் ( c ē i - red)” . Interestingly, in terms of the latter meaning, Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) semantically coincides with the name of His Father रुद्रशिव ( rudraśiva) , as etymologically, “ रुद्र ( rudra – ferocious / red)” is also associated with “ சிவத்தல் / रक्तता ( sivattal / raktatā - redness) ”. Moreover, even more strikingly, रुद्रशिव ( rudraśiva) is also directly referred as சேயோன் ( c ē y ō ṉ – son) . For example, the noble Saiva saint-poet மாணிக்கவாசகர் ( māṇikkavāsagar) in his சிவபுராணம் ( sivapurāṇam) a famous பதிகம் ( padigam - decad) from his magnum opus mystical poetic masterpiece திருவாசகம் ( tiruvāsagam) eulogizes Lord பரமசிவன் ( paramasivan – Supreme Shiva) as
The noble saint poet திரு குமரகுருபரர் (tiru kumaraguruparar) in his கந்தர் கலிவெண்பா (kantar kaliveṇpā) in his soul-kindling poetic verses explains the synergies thus:
Such திருமுருகப் பெருமானின் திருமண மகோற்சவம் (tirumurukapperumāṉiṉ tirumaṉa mag ō ṟcavam – grand festival of Lord Murugan’s wedding) is annually celebrated as the பங்குனி உத்திரத்திருவிழா (paṅkuṉi uttirattiruviḻā – panguni uttiram festival) on பங்குனிமாத உத்திர நக்ஷத்திரம் (paṅkuṉimāta uttira nakṣattiram – uttira asterism in the month of Panguni (mid March to mid Apr))
This पवित्र त्रिमूर्ति ( pavitra trimūrti - Holy Trinity) correspond to इच्चाशक्ति ( iccāśakti – desire power) , क्रियाशक्ति ( kriyāśakti – volition power) & ज्ञानशक्ति ( jñānaśakti – gnostic power) .
![]() |
| ஸ்ரீ வள்ளி தேவசேனா சமேத சிவசுப்ரமணியசுவாமி (srī vaḷḷi d ē vac ē ṉā sam ē da siva subramaṇiya svāmi) |
Please remember that ஸ்ரீ தெய்வானை (srī deyvāṉai) who according to legend, is the ஸ்ரீ இந்திரதேவரின் மகள் / श्री इन्द्रदेवस्य पुत्री (Srī indirad ē variṉ magaḷ / śrī indrad ē vasya putrī – daughter of Lord Indra-Deva ). And esoterically इन्द्रदेव ( indrad ē va ) theologizes इन्द्रियाधिपते ( indriyādhipat ē – Lord of the senses ) and his daughter theologizes the “ தேவசேனா / देवसेना (d ē vas ē ṉā / devasenā – divine army)” which controls the same and திரு கந்தன் / श्री स्कन्द (tiru kandan / śrī skanda) who is her beloved husband is the श्री देवसेनापति (śrī devasenāpati – sacred commander in chief). The दिव्य दम्पती ( divya dampatī – divine couple ) help in providing बद्धात्मभ्यः मुक्तिः ( baddhātmabhya ḥ mukti ḥ – liberating to the bound souls ) by controlling their पञ्चज्ञानेन्द्रियाणि (pañcajñānendriyāṇi – fivefold cognitive senses). This fact is very beautifully expressed by ஸ்ரீ அருணகிரிநாதர் (srī aruṇakirinātar) in the following verse from his magnum opus poetic masterpiece திருப்புகழ் (tiruppukaḻ) :
Interestingly, this the style of this poem is most probably one of the earliest versions of a fast paced tongue twisting rap kind of songs which is definitely a great musical treat and let’s hear it in the golden voice of eminent playback singer Sri T.M. Saundarajan.
Similarly, श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) who in a deep devotional outburst of mystical poetry श्री सुब्रमण्यभुजङ्गम् (śrī subramaṇyabhujaṅgam) , eulogizes திரு செந்திலாண்டவர் (tiru sendilāṇṭavar) at the holy shrine of திருசெந்தூர் / திருச்சீரலைவாய் (tirucentūr / tiruccīralaivāy)
We can hear the same in the soul melting voice of Sri M.S. Subbulakshmi considered as the nightingale of devotional music.
Similarly, ஸ்ரீ வள்ளியம்மை ( srī vaḷḷiyam'mai) who belongs to the வேடுவர்குலம் (v ē ṭuvarkulam – hunter tribe) also, esoterically speaking, corresponds to the पञ्चेन्द्रियाणां उदात्तीकरणम् ( pañc ē ndriy ā ṇ ā ṁ udāttīkara ṇ am – sublimation of the fivefold senses) eventually leading to spiritual atonement, as testified by ஸ்ரீ மெய்கண்ட தேவர் (srī meykaṇṭa d ē var) in the following சிவஞானபோத சூத்திரம் (sivañāṉab ō dam sūttiram – aphorism on apprehension of Divine Wisdom)
I would also like to share the Sanskrit version of the same शिवज्ञानबोधसूत्र (śivajñānabodhasūtra - aphorism on apprehension of Divine Wisdom ) , which is believed to be part of the विद्यापाद रौरागमस्य (vidyāpāda raurāgamasya – gnostic part of Rauragama)
Please recollect our earlier discussion on the கந்தசஷ்டிவிரதம் ( kandasaṣṭiviradam – six-day vow for skanda). Interestingly, on the சப்தமிதிதி (Saptami titi – seventh lunar day) , that is, on the day immediately following the சூரசம்ஹாரம் / सूरसंहार ( sūrasamhāram / sūrasaṃhāra – slaying of demon) , the sacred ritual of திருக்கல்யாணமகோத்சவம் ( tirukkalyāṇavaib ō kam - Divine Wedlock Celebration ) between the Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) and His दिव्यपत्नीः ( divyapatnīḥ - divine consorts) viz. दिव्यपत्नीः ( divyapatnīḥ - divine consorts) viz. வள்ளி ( vaḷḷi) & ஸ்ரீ தெய்வானை (sr ī deyv āṉ ai) . This event symboliz es the esoteric theme of சச்சிதானந்த சம்மேலனம் / सच्चिदानन्द सम्मेलनम् (saccidāṉanda sam'm ē la ṉ am / saccidānanda sammelanam – synthesis of existence – knowledge - bliss) gives a very detailed account of this marriage.
Moreover, please recollect that the त्रिकनाड्यः सनातनहिन्दुधर्मे ( trikanāḍyaḥ sanātanahindudharme – triple nerve-channels in eternal hinduism ) are further divinized as मानवरूपी देवता ( mānavarūpī devatā - anthropomorphic gods ) viz. சுழுமுனைநாடி / सुषुम्णानाडी (suḻumuṉainā ḍ i / suṣumṇānāḍī ) as the भर्ता देव (bhartā deva- husband god) and the other two as His दिव्यपत्नीः ( divyapatnīḥ - divine consorts ) and this is a common theme across all मतसंप्रदायाः सनातनहिन्दुधर्मस्य (matasaṃpradāyāḥ sanātanahindudharmasya – theological traditions of eternal Hinduism) including, but not limited to the following:
मतम् (matam - theology) | இடகலைநாடி / इडाकलानाडी ( i ḍ akalainā ḍ i / iḍākalānāḍī ) ) | சுழுமுனைநாடி / सुषुम्णानाडी (suḻumuṉainā ḍ i / suṣumṇānāḍī ) | பிங்கலைநாடி / पिङ्गलानाडी ( piṅkalainā ḍ i / piṅgalānāḍī ) |
वामपत्नी देवी (vāmapatnī devī – left-wife goddess deity) | भर्ता देव (bhartā deva- husband god) | दक्षिणपत्नी देवी (dakṣiṇapatnī devī – right-wife goddess deity) | |
शैवमतम् (śaivamatam – shaiva theology) | श्री उमामहेश्वरी ( śrī umāmaheśvarī ) | श्री परमशिव ( śrī paramaśiva ) | श्री गङ्गोत्री ( śrī gaṅgotrī ) |
वैष्णवमतम् (vaiṣṇavamatam– vaishnava theology) | श्री श्रीदेवी ( śrī śrīdevī ) | श्री महाविष्णु ( śrī mahāviṣṇu ) | श्री भूदेवी ( śrī bhūdevī ) |
कौमारमतम् (kaumāramatam – kumara theology) | ஸ்ரீ வள்ளி ( srī vaḷḷi ) | ஸ்ரீ முருகன் ( srī murugan ) | ஸ்ரீ தெய்வானை (sr ī deyv āṉ ai) |
गाणपत्यमतम् (gāṇapatyamatam – Ganesha theology) | श्री सिद्धि ( śrī siddhi ) | श्री गणेश ( śrī gaṇeśa ) | श्री बुद्धी ( śrī buddhī ) |
सौमारमतम् (saumāramatam – Ganesha theology) | श्री उषा ( śrī uṣā ) | श्री सूर्य ( śrī sūrya ) | श्री प्रत्युषा ( śrī pratyuṣā ) |
शास्तामतम् (śāstāmatam– Shasta theology) | श्री पूरण ( śrī pūraṇa ) | श्री धर्मशास्त ( śrī dharmaśāsta ) | श्री पुश्कल ( śrī puśkala ) |
Let us now quickly try to understand as to how they help in arousing the कुण्डलिनी शक्ति (kuṇḍalinī śakti – biobagnetic energy) , helps in attaining spiritual atonement. We have already learnt that the त्रिविध नाडी (trividha nāḍī – triple channels) viz. இடகலைநாடி / इडाकलानाडी ( i ḍ akalainā ḍ i / iḍākalānāḍī ) , சுழுமுனைநாடி / सुषुम्णानाडी (suḻumuṉainā ḍ i / suṣumṇānāḍī ) & பிங்கலைநாடி / पिङ्गलानाडी ( piṅkalainā ḍ i / piṅgalānāḍī ) in the सूक्षम देह (sūkṣama deha – subtle body) along which कुण्डलिनी शक्ति (kuṇḍalinī śakti – biobagnetic energy) travels energizing the आधार चक्र (ādhāra cakra – base centers) as it reaches the सहस्रार पद्म (sahasrāra padma – thousand petalled lotus). The same doctrine is echoed in बौद्धधर्म (bauddhadharma - buddhism) as well, wherein the त्रिविध नाडी (trividha nāḍī – triple channels) are called ललना (lalanā - wife), अवधूती (avadhūtī - expelled) & रसना (rasanā - taste) respectively. The pair channels of ललना (lalanā - wife) & रसना (rasanā-taste) are also symbolized as the पुरुषी तत्त्व (puruṣī tattva – female principle) & पुरुष तत्त्व (puruṣa tattva – male principle) and अवधूती (avadhūtī - expelled) is the resultant महासुख (mahāsukha – supreme pleasue) due to their divine मैथुन संमेलन (maithuna saṁmelana – coital union). Alternatively, these entities correspond to the following pairs and their resultant
# | पुरुषी तत्त्व (puruṣī tattva – female principle) | सुख / आनन्द (sukha / ananda – pleasue / bliss) | पुरुष तत्त्व (puruṣa tattva – male principle) |
| According to आगम / तन्त्र (āgama / tantra) | ||
1 | இடகலைநாடி / इडाकलानाडी ( i ḍ akalainā ḍ i / iḍākalānāḍī ) ) | சுழுமுனைநாடி / सुषुम्णानाडी (suḻumuṉainā ḍ i / suṣumṇānāḍī ) | பிங்கலைநாடி / पिङ्गलानाडी ( piṅkalainā ḍ i / piṅgalānāḍī ) |
2 | नाद (nāda - wave) | कला (kalā - field) | बिन्दु (bindu - particle) |
3 | अकर (akara) / अ (a) | मकर (makara) / म्(m) | उकर (ulara) / उ (u) |
4 | क्रिया शक्ति (kriy ā ś akti) | ज्ञान शक्ति (jñāna śakti) | इच्चा शक्ति (iccā śakti) |
5 | चित् (cit) | आनन्द (ānanda) | सत् (sat) |
| A ccording to पौराणिक देवताः (paurāṇika devatāḥ – mythological deities) | ||
6 | श्री उमामहेश्वरी ( śrī umāmaheśvarī ) | श्री परमशिव ( śrī paramaśiva ) | श्री गङ्गोत्री ( śrī gaṅgotrī ) |
7 | श्री श्रीदेवी ( śrī śrīdevī ) | श्री महाविष्णु ( śrī mahāviṣṇu ) | श्री भूदेवी ( śrī bhūdevī ) |
8 | ஸ்ரீ வள்ளி ( srī vaḷḷi ) | ஸ்ரீ முருகன் ( srī murugan ) | ஸ்ரீ தெய்வானை (sr ī deyv āṉ ai) |
9 | श्री सिद्धि ( śrī siddhi ) | श्री गणेश ( śrī gaṇeśa ) | श्री बुद्धी ( śrī buddhī ) |
10 | श्री उषा ( śrī uṣā ) | श्री सूर्य ( śrī sūrya ) | श्री प्रत्युषा ( śrī pratyuṣā ) |
11 | श्री पूरण ( śrī pūraṇa ) | श्री धर्मशास्त ( śrī dharmaśāsta ) | श्री पुश्कल ( śrī puśkala ) |
| According to திரு அருட்பிரகாச இராமலிங்க வள்ளலார் (tiru aruṭpirakāsa iramaliṅga vaḻḻalār) | ||
12 | ரூபாரூபின் / रूपारूपिन् (rūpārūpin / rūpārūpin – formless form) | அரூபின் / अरूपिन् (arūpin / arūpin - formless) | ரூபின் ¢ / रूपिन् (rūpin - form) |
13 | காரியகாரணன் (kāriyakāraṇaṉ – effective cause) | காரணன் (kāraṇaṉ–cause) | காரியன் (kāriyan –effect) |
14 | சோபாமாத்திரன் (s ō b ā m ā ttira ṉ ) | பிரகாசமாத்திரன் (pirakācamāttiraṉ) | ஒளிமாத்திரன் (oḷimāttiraṉ) |
15 | சந்திர கலை / चन्द्रकला (candira kalai / candrakalā – lunar part): 12 தாரகை கலை / तारकाकला (t ā ragai kalai / tārakākalā – stellar part): 04 | அக்கினி கலை / अग्निकला (aggini kalai / agnikalā – fire part): 64 | சூரியகலை / सूर्यकला (sūriyakalai / sūryakalā): 16 |
16 | பிரமாண்ட வியாபகி / ब्रह्माण्डव्यापक (biramāṇṭa viyāpaki / brahmāṇḍavyāpaka – macrocosmic pervading) | வியாபகன் / व्यापिन् (viyāpakan / vyāpin - pervader) | எங்கும் வியாபகி / सर्वव्यापक (eṅkum viyāpaki / sarvavyāpaka – omnipresent pervading) |
17 | மனஅறிவு சபை (maṉa'aṟivu sabai – mental consciousness stage) | ஆன்ம அறிவு சபை (āṉma 'aṟivu sabai – self consciousness stage) | ஜீவ அறிவு சபை (jīva'aṟivu sabai – vital consciousness stage) |
| According to बौद्धधर्म (bauddhadharma - buddhism) | ||
18 | இடகலைநாடி / इडाकलानाडी ( i ḍ akalainā ḍ i / iḍākalānāḍī ) ) | சுழுமுனைநாடி / सुषुम्णानाडी (suḻumuṉainā ḍ i / suṣumṇānāḍī ) | பிங்கலைநாடி / पिङ्गलानाडी ( piṅkalainā ḍ i / piṅgalānāḍī ) |
19 | ललना (lalanā - wife) | अवधूती (avadhūtī - expelled) | रसना (rasanā - taste) |
20 | प्रज्ञा (prajñā - cognition) | बोधिचित्त (bodhicitta – wisdom awakening) | उपाय (upāya - means) |
21 | शून्यता (śūnyatā - emptiness) | महासुख (mahāsukha – supreme joy) | करुणा (karuṇā - compassion) |
22 | चन्द्र नाडी (candra nāḍī - lunar channel) | अग्नि नाडी (agni nāḍī – thermal channel) | सूर्य नाडी (sūrya nāḍī – solar channel) |
23 | हे (he) | हेवज्र (hevajra) | वज्र (vajra) |
24 | चण्डा (caṇḍā) | चण्डाली (caṇḍālī - fierce) | आलि (āli) |
25 | आर्तवरक्त / மாதவிடாய் இரத்தம் (ārtavarakta / mātaviṭāy irattam - menstrual blood) | बीज (bīja - seed) | रेतस् (retas – semen) |
26 | योनि (yoni - vagina) | मैथुन (maithuna - coition) | लिङ्ग (liṅga - phalus) |
27 | उत्तर (uttara - left) | मध्य (madhya - center) | दक्षिण (dakṣiṇa - right) |
பரமசிவத்தின் வலபக்கம் சிவகலை / शिवकालः शिवस्य दक्षिणपार्श्वे अस्ति ( paramacivattiṉ valapakkam sivakalai / śivakālaḥ śivasya dakṣiṇapārśv ē asti - right side of Paramashiva is Shiva Kala) which is also the மகாவிஷ்ணுவின் வலதுகண் / महाविष्णुः दक्षिणनेत्रम् ( makāviṣṇuviṉ valatukaṇ / mahāviṣṇuḥ dakṣiṇan ē tram - right eye of Maha Vishnu) corresponds to the சூரியன் / सूर्य ( sūriyaṉ / sūrya - Sun) and acts as the विक्षेपशक्ति / விக்ஷேபசக்தி ( vikṣepaśakti / vikṣ ē pacakti - dispersion force) and is theologized here as ஸ்ரீ வள்ளியம்மை ( srī vaḷḷiyam'mai) .
Similarly, பரமசிவத்தின் இடபக்கம் சத்திகலை / परमशिवस्य वामभागः शक्तिकालः ( paramacivattiṉ iṭapakkam sattikalai / paramaśivasya vāmabhāgaḥ śaktikālaḥ - left side of Paramashiva is Shakti Kala) which is also the மகாவிஷ்ணுவின் இடதுகண் / महाविष्णुस्य वामनेत्रम् ( makāviṣṇuviṉ iṭatukaṇ / mahāviṣṇusya vāman ē tram - left eye of Maha Vishnu) corresponds to the சந்திரன் / चन्द्र ( candiran / candra - Moon) and acts as the आवर्णशक्ति / ஆவரணசக்தி ( āvarṇaśakti / āvaraṇacakti - concealing force) and is theologized here as ஸ்ரீ தேவசேனா / श्री देवसेना ( srī t ē vac ē ṉā / śrī devasenā) . This fact is testified by ஸ்ரீ வென்றிமாலைக் கவிராயர் (srī veṉṟimālaik kavirāyar) in his திருச்செந்தூர்த் தலபுராணம் (tiruccentūrt talapurāṇam) in the following verses:
We shall now finally look at the third most important dimension viz. the குமாரசிவசம்மேலனம் / कुमारशिवसंमेलनम् (kumāracivacam'm ē la ṉ am / kumāraśivasaṃmelanam – shakti-kumara synergy) reiterating “ குமா ரனே சிவன் / कुमारः शिवः (kum ā raṉ ē s ivaṉ / kumāraḥ śivaḥ – K umara is S hiva) ”. This again is a very important synergy established by ancient Hindu theology. From the ancient தமிழ் சங்ககாலம் ( tamiḻ saṅgakālam – classical Tamil era) , Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) has been associated with the name “ சேயோன் ( c ē y ō ṉ – son)” . For example, தொல்காப்பியம் ( tolkāpiyam) , the ancient treatise on Tamil Grammar, refers to திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) as “சேயோன் மேய மைவரை உலகமும் ( c ē y ō ṉ m ē ya maivarai ulagamum - the hilly tract which c ē y ō ṉ tends ) ’
Etymologically, the ancient name “ சேயோன் ( c ē y ō ṉ – son)” has dual meanings viz. “ சேய் (c ēi - son / offspring)” as well as “ சேய் ( c ē i - red)” . Interestingly, in terms of the latter meaning, Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) semantically coincides with the name of His Father रुद्रशिव ( rudraśiva) , as etymologically, “ रुद्र ( rudra – ferocious / red)” is also associated with “ சிவத்தல் / रक्तता ( sivattal / raktatā - redness) ”. Moreover, even more strikingly, रुद्रशिव ( rudraśiva) is also directly referred as சேயோன் ( c ē y ō ṉ – son) . For example, the noble Saiva saint-poet மாணிக்கவாசகர் ( māṇikkavāsagar) in his சிவபுராணம் ( sivapurāṇam) a famous பதிகம் ( padigam - decad) from his magnum opus mystical poetic masterpiece திருவாசகம் ( tiruvāsagam) eulogizes Lord பரமசிவன் ( paramasivan – Supreme Shiva) as
The synergies do not end here, (i.e., with just name coincidences), and even more explicitly deep rooted as testified in various scriptural texts. For example, the ஆறுமகனின் முதல் ஐந்து முகங்கள் / प्रथमानि पञ्च मुखानि षड्मुखानाम् (āṟumagaṉiṉ mutal aintu mugaṅgaḷ / prathamāni pañca mukhāni ṣa ḍ mukhānām - first five faces of the six-faced) corresponds to पञ्चब्रह्ममुखानि पञ्चनन शिवमूर्तेः / ஐந்து முகம் கொண்ட சிவமூர்த்தியின் ஐந்து பிரம்ம முகங்கள் (pañcabrahmamukhāni pañcanana śivamūrteḥ / aintu mukam koṇṭa sivamūrttiyiṉ aintu biram'ma mukaṅgaḷ – five divine faces of five headed Shiva iconography) viz.
# | ब्रह्ममुख / பிரமமுகம் (brahmamukha / biramamukam – divine face) | अक्षर / அக்ஷரம் (akṣara / akṣaram - syllable) | भूततत्त्व / பூததத்துவம் (bhūta tattva / biramatattuvam – material principle) |
1 | सद्योजातमुख / சத்யோஜாதமுகம் (sadyojātamukha / saty ō j ā tamukam – newly born face), | न / ந (na / na) | நிலம் / पृथ्वि (nilam / pṛthvi - earth) |
2 | वामदेवमुख / வாமதேவமுகம் (vāmadevamukha / vāmat ē vamukam – left-deity face), | म / ம (ma / ma) | நீர் / अपस् (nīr / apas - water) |
3 | अघोरमुख / அகோரமுகம் (aghoramukha / ag ō ramukam – non-terrible face), | शि / சி (śi / si) | நெருப்பு / अग्नि (neruppu / agni - fire) |
4 | तत्पुरुषमुख / தத்புருஷமுகம் (tatpuruṣamukha / tatpuruṣamukam – that soul face) & | व / வ (va / va) | காற்று / वायु (kāṛṛu / vāyu - air) |
5 | ईशानमुख / ஈசானமுகம் (īśānamukha / īsāṉamukam – splendour face) | य / ய (ya / ya) | ஆகாயம் / आकाश (āgāyam / ākāśa - space) |
Along with these पञ्चब्रह्ममुखानि पञ्चनन शिवमूर्तेः / ஐந்து முகம் கொண்ட சிவமூர்த்தியின் ஐந்து பிரம்ம முகங்கள் (pañcabrahmamukhāni pañcanana śivamūrteḥ / aintu mukam koṇṭa sivamūrttiyiṉ aintu biram'ma mukaṅgaḷ – five divine faces of five headed Shiva iconography) , there is the ब्रह्मणः षष्ठं गुप्तं मुखम् / ஆறாவதான மறைந்திருக்கும் பிரம்மமுகம் ( brahma ṇ a ḥ ṣaṣ ṭ ha ṁ gupta ṁ mukham / āṟāvatāṉa maṟaintirukkum piram'mamukam – sixth hidden face of Divinity ) called अधोमुख / அதோமுகம் ( adhomukha / atōmukam – downward face) .
In fact, this is also why in the षड्कोणचक्रयन्त्र ( ṣaḍkoṇacakrayantra – six edged circle emblem) there are द्वितयत्रिकोणाः ( dvitayatrikoṇāḥ – double triangles) as depicted below.
# | त्रिकोण ( trikoṇa –triangle) | 1 | 2 | 3 |
1 | अधोमुख त्रिकोण ( adhomukha trikoṇa – downward facing triangle) | सत् (sat - existence) | चित् (cit - consciousness) | आनन्द (ānanda - bliss) |
2 | उत्कुटमुख त्रिकोण ( utkuṭamukha trikoṇa – upward facing triangle) | इच्चाशक्ति ( iccāśakti – desire power) | क्रियाशक्ति ( kriyāśakti – volition power) | ज्ञानशक्ति ( jñānaśakti – gnostic power) |
This is why திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) is addressed by many saints as ஆறுமுக சிவன் ( āṛ umuga sivan – six faced sivan) . The अधोमुख ( adhomukha – downward face) is also referred by them as உள்முகம் / உண்முகம் ( uḻmugam / uṇmugam – inner face) . For example, திரு அருட்பிரகாச இராமலிங்க வள்ளலார் ( tiru aruṭpirakāsa irāmaliṅga vaḻḻalār) in his தெய்வமணிமாலை (deivamaṇimālai) refers to Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) as “உண்முகச்சைவமணி ( uṇmukaccaivamaṇi – inward facing bead of shiva) ” in the following verses
The noble saint-poet’s usage of the term “ உண்முகச்சைவமணி / अन्तर्मुखशैवमणि ( uṇmukaccaivamaṇi / antarmukhaśaivamaṇi – inward facing bead of shiva) ” has a deeper esoteric synergy with the concept of अधोमुख ( adhomukha – downward face) and this fact is further testified by His Holiness - The Sage of Kanchi , ஜகத்குரு ஸ்ரீ மகா பெரியவா ( jagatguru sri magā periyavā) thus:
I am reminded of the following verse from the ஸ்ரீ கந்தகுருகவசம் (srī kandagurukavacam) composed by ஸ்ரீமத் சத்குரு சாந்தானந்த சுவாமிகள் (srīmad satguru sāntāṉanta suvāmigaḷ) who beautifully explains as to how the உண்முக குமாரசிவம் (uṇmuka kumāracivam – inward facing youthful divinity)
Moreover, as already observed, திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) as அழகன் ( aḻakaṉ - handsome) is again a theological reflection of சிவம் / शिवं ( sivam/ śivaṁ - benevolence) as “ சுந்தரம் / सुन्दरं ( sundaram / sundaraṁ)” . This fact is also testified by the Sage of Kanchi , ஜகத்குரு ஸ்ரீ மகா பெரியவா ( jagatguru sri magā periyavā) in the following sentences:
Moreover, the குமாரசிவசம்மேலனம் / कुमारशिवसंमेलनम् (kumāracivacam'm ē la ṉ am / kumāraśivasaṃmelanam – shakti-kumara synergy) is also testified in the पुराणशास्त्राणि ( purāṇaśāstrāṇi – puranic scriptures) while narrating the birth of திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) as அழகன் ( aḻakaṉ - handsome) . For example, स्कन्दमहापुराण ( skandamahāpurāṇa – grand legend of skanda) narrates the concept thus,
Interestingly, the अधोमुख ( adhomukha – downward face) is also associated with the पराशक्ति ( parāśakti) which integrates/unites with पञ्चब्रह्ममुखानि ( pañcabrahmamukhāni – five divine faces) in order to पवित्रं पुत्रं जनयतु ( pavitraṁ putraṁ janayatu – beget the Holy Son ) , as testified in the following verses from the same scripture:
Similarly, in கந்தபுராணம் ( kandapurāṇam) - the Tamil version of the legendary स्कन्दमहापुराण ( skandamahāpurāṇa – grand legend of skanda) , composed by the eminent scholar-poet ஸ்ரீ கச்சியப்ப சிவாச்சாரியார் ( srī kacciappa sivācāriyār) the synergy is very well reflected at multiple places. For example,
While अधोमुख / அதோமுகம் (adhomukha / at ō mukam – downward face) is generally attributed with श्री पराशक्ति / ஸ்ரீ பராசக்தி (śrī parāśakti / srī parāsakti – Sri Para Shakti), interestingly, ஸ்ரீ வென்றிமாலைக் கவிராயர் (srī veṉṟimālaik kavirāyar) in his திருச்செந்தூர்த் தலபுராணம் (tiruccentūrt talapurāṇam) identifies the the same with श्री महाविष्णु / ஸ்ரீ மகாவிஷ்ணு (śrī mahāviṣṇu / srī makāviṣṇu – Sri Maha Vishnu), as testified in the following verse:
Please recollect our earlier observation that Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) Himself to sage ஸ்ரீ அகத்தியமகரிஷி / श्री अगस्त्यमहऋषि ( srī agattiyamagariṣi / śrī agastyamahaṛṣi) in his “ யோகஞானம் (yōgajñana – Yogic wisdom) 500”. I am re-quoting the same once again,
Please note that the expression “ நான் தானென்று புத்திரனே / अहं स्वपुत्रास्मि (nāṉ tāṉeṉṟu puttiraṉ ē / ahaṃ svaputrāsmi – I am my own son )” in the above verse testifies that குமாரனே சிவன் / कुमारः शिवः (kumāraṉ ē sivaṉ / kumāraḥ śivaḥ – Kumara is Shiva) more technically refers to the “ குமாரசிவசம்மேலனம் / कुमारशिवसंमेलनम् (kumāracivacam'm ē laṉam / kumāraśivasaṃmelanam – shakti-kumara synergy)”.
Interestingly the expression “ நான் தானென்று புத்திரனே / अहं स्वपुत्रास्मि (nāṉ tāṉeṉṟu puttiraṉ ē / ahaṃ svaputrāsmi – I am my own son )”, can be compared to the sacred declaration in η Αγία Γραφή ( i Agía Grafí – The Holy Bible ) according to the ἐυαγγέλιο του Ιωάννη ( evangélio tou Ioánni – Gospel of John ) wherein Κύριε Ιησού Χριστέ ο Ναζωραίος ( Kýrie Iisoú Christé o Nazoraíos – Lord Jesus Christ of Nazareth ) who is popularly eulogized as the μονογενής γιος του θεού / केवलजनित देवस्य पुत्रः (monogenís gios tou theoú / kevalajanita devasya putraḥ – only begotten Son of God) declares thus:
But before proceeding further, in order to avoid any confusions, I would like to clarify something about referring Lord Jesus Christ , as the μονογενής γιος του θεού / केवलजनित देवस्य पुत्रः (monogenís gios tou theoú / kevalajanita devasya putraḥ – only begotten Son of God). St. John - the Apostle, in his sacred Gospel, which forms part of the New Testament in the Holy Bible, eulogizes Lord Jesus thus:
Here, the expression “ μονογενής γιος του θεού / केवलजनित देवस्य पुत्रः (monogenís gios tou theoú / kevalajanita devasya putraḥ – only begotten Son of God) ” needs little clarification as it is sometimes given a fanatically fundamentalist sectarian interpretation of assigning exclusive sanctity to one individual saint. Divinity is universal and no single religion, philosophy or faith can claim exclusive copyrights to it.
For example, just because the sacred Gospel, qualifies Lord Jesus Christ, by this expression, some Christian fundamentalists, take that expression too literally and associate it to the physically born historical personality viz. Lord Jesus Christ of Nazareth has been the “ μονογενής γιος του θεού / केवलजनित देवस्य पुत्रः (monogenís gios tou theoú / kevalajanita devasya putraḥ – only begotten Son of God) ” in the entire history of the world’s existence. Obviously, this is not factually true since the world, cutting across its geographical length and breath, had already witnessed the incarnation of innumerable Begotten Sons of God even several millennia before the chronological period of His ανθρώπινη ενσάρκωση / पुरुषावतार (anthrópini ensárkosi / puruṣāvatāra - human incarnation) of Lord Jesus Christ of Nazareth – the son of Mary. Similarly, the world again witnessed, across its length and breadth innumerable Begotten Sons of God, in the last two millennia subsequent to the chronological event of His physical ἀνασταύρωσις / क्रूशाभिधानस्थापन ( stávrosi / krūśābhidhānasthāpana – crucifixion ) .
Also please remember that spirituality is a continuum and hence called as सनातनधर्म (sanātanadharma – eternal spirituality) and that each such γεννημένος γιος του θεού / जनित देवस्य पुत्रः (genniménos gios tou theoú / janita devasya putraḥ - begotten son of god) had his or her ανθρώπινη ενσάρκωση / पुरुषावतार (anthrópini ensárkosi / puruṣāvatāra - human incarnation) in correspondence with (i.e. relative to) some specific देशकालनिमित्तघटना (deśakālanimitta ghaṭanā – space-time-causality event). In other words, it had a specific terrestrial historic and geographic context and a specific mission to accomplish. This fact is very categorically testified by भगवान् श्री कृष्णपरमात्मन् (bhagavān śrī kṛṣṇaparamātman), who, as we know, similar to Lord Jesus Christ, is also a γεννημένος γιος του θεού / जनित देवस्य पुत्रः (genniménos gios tou theoú / janita devasya putraḥ - begotten son of god) and, in fact, is the महाविभव अवतारपुरुषः महावोष्णोः (mahāvibhava avatārapuruṣaḥ mahāvoṣṇoḥ - supreme glorious incarnation of Lord Maha Vishnu)
श्री आदिशङ्कचार्यभगवद्पाद (śrī ādiśaṅkacāryabhagavadpāda) in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above वचन श्री गीताचार्यस्य (vacana śrī gītācāryasya – promise of the sacred song preceptor)
Again, श्री रामाणुजाचार्य (śrī rāmāṇujācārya) also, in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) , further explains thus:
Please note that the expression “ நான் தானென்று புத்திரனே / अहं स्वपुत्रास्मि (nāṉ tāṉeṉṟu puttiraṉ ē / ahaṃ svaputrāsmi – I am my own son )” in the above verse testifies that குமாரனே சிவன் / कुमारः शिवः (kumāraṉ ē sivaṉ / kumāraḥ śivaḥ – Kumara is Shiva) more technically refers to the “ குமாரசிவசம்மேலனம் / कुमारशिवसंमेलनम् (kumāracivacam'm ē laṉam / kumāraśivasaṃmelanam – shakti-kumara synergy)”.
Interestingly the expression “ நான் தானென்று புத்திரனே / अहं स्वपुत्रास्मि (nāṉ tāṉeṉṟu puttiraṉ ē / ahaṃ svaputrāsmi – I am my own son )”, can be compared to the sacred declaration in η Αγία Γραφή ( i Agía Grafí – The Holy Bible ) according to the ἐυαγγέλιο του Ιωάννη ( evangélio tou Ioánni – Gospel of John ) wherein Κύριε Ιησού Χριστέ ο Ναζωραίος ( Kýrie Iisoú Christé o Nazoraíos – Lord Jesus Christ of Nazareth ) who is popularly eulogized as the μονογενής γιος του θεού / केवलजनित देवस्य पुत्रः (monogenís gios tou theoú / kevalajanita devasya putraḥ – only begotten Son of God) declares thus:
But before proceeding further, in order to avoid any confusions, I would like to clarify something about referring Lord Jesus Christ , as the μονογενής γιος του θεού / केवलजनित देवस्य पुत्रः (monogenís gios tou theoú / kevalajanita devasya putraḥ – only begotten Son of God). St. John - the Apostle, in his sacred Gospel, which forms part of the New Testament in the Holy Bible, eulogizes Lord Jesus thus:
Here, the expression “ μονογενής γιος του θεού / केवलजनित देवस्य पुत्रः (monogenís gios tou theoú / kevalajanita devasya putraḥ – only begotten Son of God) ” needs little clarification as it is sometimes given a fanatically fundamentalist sectarian interpretation of assigning exclusive sanctity to one individual saint. Divinity is universal and no single religion, philosophy or faith can claim exclusive copyrights to it.
For example, just because the sacred Gospel, qualifies Lord Jesus Christ, by this expression, some Christian fundamentalists, take that expression too literally and associate it to the physically born historical personality viz. Lord Jesus Christ of Nazareth has been the “ μονογενής γιος του θεού / केवलजनित देवस्य पुत्रः (monogenís gios tou theoú / kevalajanita devasya putraḥ – only begotten Son of God) ” in the entire history of the world’s existence. Obviously, this is not factually true since the world, cutting across its geographical length and breath, had already witnessed the incarnation of innumerable Begotten Sons of God even several millennia before the chronological period of His ανθρώπινη ενσάρκωση / पुरुषावतार (anthrópini ensárkosi / puruṣāvatāra - human incarnation) of Lord Jesus Christ of Nazareth – the son of Mary. Similarly, the world again witnessed, across its length and breadth innumerable Begotten Sons of God, in the last two millennia subsequent to the chronological event of His physical ἀνασταύρωσις / क्रूशाभिधानस्थापन ( stávrosi / krūśābhidhānasthāpana – crucifixion ) .
Also please remember that spirituality is a continuum and hence called as सनातनधर्म (sanātanadharma – eternal spirituality) and that each such γεννημένος γιος του θεού / जनित देवस्य पुत्रः (genniménos gios tou theoú / janita devasya putraḥ - begotten son of god) had his or her ανθρώπινη ενσάρκωση / पुरुषावतार (anthrópini ensárkosi / puruṣāvatāra - human incarnation) in correspondence with (i.e. relative to) some specific देशकालनिमित्तघटना (deśakālanimitta ghaṭanā – space-time-causality event). In other words, it had a specific terrestrial historic and geographic context and a specific mission to accomplish. This fact is very categorically testified by भगवान् श्री कृष्णपरमात्मन् (bhagavān śrī kṛṣṇaparamātman), who, as we know, similar to Lord Jesus Christ, is also a γεννημένος γιος του θεού / जनित देवस्य पुत्रः (genniménos gios tou theoú / janita devasya putraḥ - begotten son of god) and, in fact, is the महाविभव अवतारपुरुषः महावोष्णोः (mahāvibhava avatārapuruṣaḥ mahāvoṣṇoḥ - supreme glorious incarnation of Lord Maha Vishnu)
श्री आदिशङ्कचार्यभगवद्पाद (śrī ādiśaṅkacāryabhagavadpāda) in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above वचन श्री गीताचार्यस्य (vacana śrī gītācāryasya – promise of the sacred song preceptor)
Again, श्री रामाणुजाचार्य (śrī rāmāṇujācārya) also, in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) , further explains thus:
ஷடாந்த சமரசம் / षटान्त समरस (ṣaṭhānta samarasam / ṣaṭānta samarasa – six-edged harmony):
From a metaphysical perspective, the षड्कोणचक्रयन्त्र (ṣaḍkoṇacakrayantra – six edged circle emblem) also corresponds to the ஷடாந்த சமரசம் / षटान्त समरस (ṣa ṭ hānta samarasam / ṣa ṭ ānta samarasa – six-edged harmony) which includes:
- वेदान्त / வேதாந்தம் (vedānta / vedāntam – final wisdom),
- सिद्धान्त / சித்தாந்தம் (siddhānta / siddhāntam – final accomplishment) ,
- भोगान्त / போகாந்தம் ( bhogānta / b ō gaantam – final experience) ,
- नादान्त / நாதாந்தம் (nādānta / naadhaantham – final logos) ,
- योगान्त / யோகாந்தம் (yogānta / y ō gaantham – final union) &
- कलान्त / கலாந்தம் (kalāntam / kalāntam – final expression / manifestation)
இராமலிங்க வள்ளலார் (irāmaliṅga vaḻḻalār) in the lines of many of his पूर्वागम आचार्याः (pūrvāgama ācāryāḥ – predecessor preceptors) like திருமூலர் ( tirumūlar) & தாயுமானவர் (tāyumānavar) also emphasized that such சத்விசாரம் / सत्विचारम् (satvicāram –truth inquiry) should be an holistic inquiry synthesizing not only between वेदान्त (vedānta – final wisdom) & सिद्धान्त (siddhānta – final accomplishment) but extended it to a much broader scope of षडान्त समरस (ṣaḍānta samarasa – six-edged harmony)
- वेदान्त / வேதாந்தம் (vedānta / vedāntam – final wisdom),
- सिद्धान्त / சித்தாந்தம் (siddhānta / siddhāntam – final accomplishment) ,
- भोगान्त / போகாந்தம் ( bhogānta / b ō gaantam – final experience) ,
- नादान्त / நாதாந்தம் (nādānta / naadhaantham – final logos) ,
- योगान्त / யோகாந்தம் (yogānta / y ō gaantham – final union) &
- कलान्त / கலாந்தம் (kalāntam / kalāntam – final expression / manifestation)
For example, in the following verse from the மகாதேவ மாலை ( makāt ē va m ā lai – garland to supreme divinity) the noble saint sings thus:
Again, இராமலிங்க வள்ளலார் (irāmaliṅga vaḻḻalār) in the அருட்பெருஞ்சோதி அகவல் ( aruṭperuñj ō ti agaval) further explains thus:
Again, இராமலிங்க வள்ளலார் (irāmaliṅga vaḻḻalār) in the நடராஜபதி மாலை ( na ṭ arājapati mālai) further explains thus:
In the following verse from his தனித் திருஅலங்கல் ( tiru aru ṭ p ā : ta ṉ it tiruala ṅ kal) also the noble saint sings thus:
Finally, I would like to quote the following verse from the அருள்விளக்க மாலை ( aru ḷ vi ḷ akka mālai – garland of grace explanation)
गूढगुप्तव्याख्या ज्ञानयोगमार्गस्य ( gūḍhaguptavyākhyā jñānayogamārgasya – occult esoteric explanation of the gnostic yoga tradition ) Let us now look at the गूढगुप्तव्याख्या ज्ञानयोगमार्गस्य ( gūḍhaguptavyākhyā jñānayogamārgasya – occult esoteric explanation of the gnostic yoga tradition ) as practiced in t he தமிழ் சித்தர் மரபு (tamiḻ cittar marabu – Tamil Siddha tradition ) especially within its பாலவர்க மகேஸ்வர சித்தர் பரம்பரை (bālavarga mag ē svara siddar paramparai – son class of maheshvara siddha lineage) . According to them, the पवित्र त्रिमूर्ति ( pavitra trimūrti - Holy Trinity) viz. ஸ்ரீ வள்ளி தேவசேனா சமேத சிவசுப்ரமணியசுவாமி (sr ī va ḷḷ i d ē vac ē ṉā sam ē da siva subrama ṇ iya sv ā mi) corresponds to the குண்டலினிசக்த்தியின் மூலநாடிகள் மூன்று / तिस्रः मूलनाड्यः कुण्डलिनीशक्तेः ( kuṇḍaliṉicakttiyiṉ mūlanā ḍ igaḷ mūṉṟu / tisraḥ mūlanāḍyaḥ kuṇḍalinīśakteḥ - three main nerve-channels of the coiled energy ) viz .
தெய்வம் / देवता (deivam / devata - deity)
ஸ்ரீ வள்ளி (sr ī va ḷḷ i)
திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ)
ஸ்ரீ தெய்வானை (sr ī deyvāṉai)
குண்டலினிசக்த்தியின் மூலநாடி / मूलनाडी कुण्डलिनीशक्तेः (kuṇḍaliṉicakttiyiṉ mūlanāḍi / mūlanāḍī kuṇḍalinīśakteḥ – root nerve-channel of biomagnetic energy)
इडकलानाडी / இடகலைநாடி (iḍakalānāḍī / iḍakalaināḍi – left-part nerve-channel)
सुषुम्णानाडि / சுழுமுனை நாடி (suṣumṇānāḍi / suḻumuṉai nāḍi – gracious nerve-channel)
पिङ्गलानाडी / பிங்கலைநாடி (piṅgalānāḍī / piṅgalaināḍi – tawny-part nerve-channel)
பிரணவமந்திரத்தின் மூலாக்ஷரம் / मूलाक्षर प्रणवमन्त्रस्य (piraṇavamantirattiṉ mūlākṣaram / mūlākṣara praṇavamantrasya – root-syllable of the Pranava mantra)
அ / अ (a)
உ / उ (u)
ம் / म् (m)
This कूण्डलिनीशक्तिमण्डल (kūṇḍalinīśaktimaṇḍala – coiled energy circuit) is activated through the following षडाधारचक्राः ( ṣaḍādhāracakrāḥ - six base-centres) that exists within the सुषुम्णानाडि / சுழுமுனை நாடி (suṣumṇānāḍi / suḻumuṉai nāḍi – gracious nerve-channel) viz. मूलाधारचक्र ( mūlādhāracakra – root-support centre ), स्वाधिष्ठानचक्र ( svādhiṣṭhānacakra – original self-stage centre ), मणिपूरचक्र ( maṇipūracakra – whole-gem centre ), अनाहतचक्र ( anāhatacakra – unstruck centre ), विशुद्धिचक्र (viśuddh i cakra – purified centre) & आज्ञाचक्र (ājñācakra – command centre). These in turn are symbolized by the திருமுருகப்பெருமானின் அறுபடைவீடுகள் (tirumurukapperumāṉiṉ aṟupaṭaivīṭukaḷ - six barracks of Lord Muruga). The following table summarizes this and other important mappings .
#
ब्रह्ममुख (brahmamukha – divine face)
शिवाक्षर ( śivākṣara- shiva’s syllable)
भूततत्त्व (b hūta tattva – material principle)
படைவீடு (paḍaivīḍu - barrack)
आधारचक्र कुण्डलिनीशक्तेः (ādhāracakra kuṇḍalinīśakteḥ - base centre of coiled energy)
कुमाराक्षर (kumārākṣara – kumara;s syllable)
1
सद्योजातमुख ( sadyojātamukha – newly born face),
न / ந ( na / na)
நிலம் / पृथ्वि ( nilam / pṛthvi - earth)
திருப்பரங்குன்றம் (tirupparaṅkuṉṟam)
मूलाधारचक्र ( mūlādhāracakra – root-support centre )
ச / स (sa)
2
वामदेवमुख (v āmadevamukha – left-deity face),
म / ம ( ma / ma)
நீர் / अपस् ( nīr / apas - water)
திருச்செந்தூர் / திருச்சீரலைவாய் (tiruccentūr / tiruccīralaivāy)
स्वाधिष्ठानचक्र ( svādhiṣṭhānacakra – original self-stage centre )
ர / र (ra)
3
अघोरमुख ( aghoramukha – non-terrible face),
शि / சி ( ś i / si)
நெருப்பு / अग्नि ( neruppu / agni - fire)
திருவாவினன்குடி / பழனி (tiruvāviṉaṉkuṭi /paḻaṉi)
मणिपूरचक्र ( maṇipūracakra – whole-gem centre )
வ / व (va)
4
तत्पुरुषमुख ( tatpuruṣamukha – that soul face)
व / வ ( va / va)
காற்று / वायु ( kāṛṛu / vāyu - air)
திருவேரகம் / சுவாமிமலை (tiruv ē rakam / cuv ā mimalai)
अनाहतचक्र ( anāhatacakra – unstruck centre )
ண / ण (ṇa)
5
ईशानमुख ( īśānamukha – splendour face)
य / ய ( ya)
ஆகாயம் / आकाश ( āgāyam / ākāśa - space)
பழமுதிர்சோலை (paḻamutirc ō lai)
विशुद्धिचक्र (viśuddh i cakra – purified centre)
ப / भ (bha)
6
अधोमुख ( adhomukha – downward face)
ॐ / ௐ (oṃ)
சித்தம் / चित्त ( cittam / citta - consciousness)
திருத்தணி / குன்றுதோறாடல் (tiruttaṇi / kuṉṟut ō ṟāṭal)
आज्ञाचक्र (ājñācakra – command centre)
வ / व (va)
ஸ்ரீ கச்சியப்ப சிவாச்சாரியார் (srī kacciyappa sivāccāriyār) in the திரு அவதாரப்படலம் (tiru avatārappaṭalam – divine incarnation account) which is part of the உற்பத்திக்காண்டம் (uṟpattikkāṇṭam – creation section) as part of his magnum opus poetic masterpiece ஸ்ரீ கந்தபுராணம் (srī kantapurāṇam –history of Sri Skanda) very categorically states that the relationship between ஆறுமுக சிவன் (āṟumuka civaṉ - six-faced siva) and அவன் பெற்ற சேய் (avaṉ peṟṟa c ē y - His Begotten Son) .
The திருக்கல்யாணமகோத்சவம் ( tirukkalyāṇavaib ō gam - Divine Wedlock Celebration) between the male and female aspects of Divinity represents the attaining of सहस्रारपद्मचक्र ( sahasrārapadmacakra – thousand petaled lotus centre) that by conquest of the षडाधरचक्राणि कुण्डलिनीशक्तेः ( ṣaḍādharacakrāṇi kuṇḍalinīśakteḥ – six core centres of bio-magnetic energy) . Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) is also called சுப்பிரமணியம் / सुब्रह्मण्यम् ( subiramaṇiyam / subrahmaṇyam – dear to Brahman) . The earliest reference to the same occurs in the दशम मण्डल ऋग्वेदमन्त्रसंहितायाः ( daśama maṇḍala ṛgvedamantrasaṃhitāyāḥ – tenth canto of the rigvedic mantra corpus ) where in it is clearly stated thus:
ஸ்ரீ கச்சியப்ப சிவாச்சாரியார் ( srī kacciappa sivācāriyār) in his magnum-opus masterpiece கந்தபுராணம் ( kandapurāṇam) , very categorically declares thus:
Etymologically, this sacred name சுப்பிரமணியம் / सुब्रह्मण्यम् ( subiramaṇiyam / subrahmaṇyam – dear to Brahman) can be etymologically split as a combination of “ सु / சு ( su - to urge / impel)” & “ ब्रह्मण्य / பிரமணியம் ( brahmaṇya / biramaṇiyam – towards God)” . In other words, சுப்பிரமணியம் / सुब्रह्मण्यम् ( subiramaṇiyam / subrahmaṇyam – dear to Brahman) is the inner spiritual urge that helps us ascend the spiritual सोपान ( sopāna – ladder), technically referred as the मेरुदण्ड ( merudaṇḍa - axis mundi) which in the microcosm viz. स्थूलभूतशरीर ( sthūlabhūtaśarīra – gross physical body), which biologically corresponds to the मध्य कशेरुका (madhya kaśerukā - central s pinal column ) along which the above mentioned குண்டலினிசக்த்தியின் மூலநாடிகள் மூன்று / तिस्रः मूलनाड्यः कुण्डलिनीशक्तेः ( kuṇḍaliṉicakttiyiṉ mūlanā ḍ igaḷ mūṉṟu / tisraḥ mūlanāḍyaḥ kuṇḍalinīśakteḥ - three main nerve-channels of the coiled energy ) are located within the सूक्षमप्राणशरीर ( sūkṣamaprāṇaśarīra – subtle vital body) . Swami Harshananda from the Sri Ramakrishna Mission, in his book “ Hindu Gods & Goddesses ” summarizes the concept thus:
"His six heads represent the five sense organs and the mind, which co-ordinates their activities. When these are controlled, refined and sublimated, man becomes a superman. This is the implication of the symbology. According to Yoga psychology, there are six centres of psychic energy, of consciousness, in the human body, designated as Chakras. They are Mulaadhaara (at the anus), Svaadhisthaana (at the root of the sex organ), Manipura (at the navel), Anaahata (at the region of the heart), Visuddha (at the throat), Ajna (between the eyebrows) and Sahasraara at the top of the head which is the destination for this energy. When the Yogi successfully raises his psychic energy to this topmost center he has a vision of Siva-Sakthi. Though it is the same energy that flows through all the six centers, in the case of an ordinary being, it is concentrated in the three lowest centres. In a perfect being the flow is so refined and uniform, that practically all the centres have been elevated to the highest level. Subrahmanya represents this perfected state of spiritual consciousness.”
ஸ்ரீ வென்றிமாலைக் கவிராயர் (srī veṉṟimālaik kavirāyar) in his திருச்செந்தூர்த் தலபுராணம் (tiruccentūrt talapurāṇam) interprets the name சுப்பிரமணியம் / सुब्रह्मण्यम् ( subiramaṇiyam / subrahmaṇyam – dear to Brahman) thus :
The term சுப்பிரமணியம் / सुब्रह्मण्यम् ( subiramaṇiyam / subrahmaṇyam – dear to Brahman) has an even deeper occult meaning as explained by திரு அருட்பிரகாச இராமலிங்க வள்ளலார் ( tiru aruṭpirakāsa irāmaliṅga vaḻḻalār) in his famous உரைனடை உபதேசம் ( urainaḍai upadesam - prose sermon) :
For instance, श्री मार्कण्डेय महऋषि (śrī mārkaṇḍeya mahaṛṣi) explains thus to अर्जुन / पार्था (arjuna / pārthā) in the आरण्यक पर्व (āraṇyaka parva – forest period) as part of the sacred श्रीमद् व्यासमहाभारत ( śrīmad vyāsamahābhārata ) , while listing the कल्याणगुणाः स्कन्दस्य (kalyāṇaguṇāḥ skandasya – auspicious qualities of Skanda) highlights thus:
ஸ்ரீ அகத்திய மகரிஷி / श्री अगस्त्य महऋषि (srī agattiya magariṣi / śrī agastya mahaṛṣi – Supreme Seer Sri Agastya) in his esoteric text யோக ஞானம் 500 (y ō ga j ñā nam 500 – Yogic wisdom 500) traces the significance of the sacred name சுப்பிரமணியம் / सुब्रह्मण्यम् (subiramaṇiyam / subrahmaṇyam – dear to Brahman) thus:
In fact, association of சேயோன் ( c ē y ō ṉ – son) with மைவரை உலகம் (maivarai ulagam) i.e. மலையும் மலையைச் சார்ந்த நிலங்களும் (maliyum malai sārnda nilaṅgaḻum – mountainous and hilly regions) , yogic-ally corresponds to the मेरुदण्ड ( merudaṇḍa - axis mundi) discussed here and the सहस्रारपद्मचक्र ( sahasrārapadmacakra – thousand petaled lotus centre) corresponds to its highest summit state of spiritual consciousness. This is one can find that திரு முரகப்பெருமானின் திருக்கோயில்கள் (tiru murakapperumāṉiṉ tirukk ō yilga ḷ - holy temples of Lord Murugan ) are predominantly located on hill tops viz. பழனிமலை ( paḻaṉimalai) , திருத்தணிகைமலை ( tiruttaṇikaimalai) , குன்றத்தூர் ( kuṉṟattūr) etc.
In this sense, it also synergizes with His Father , श्री रुद्रशिव (śrī rudraśiva) , who lives on the sacred श्री कैलासपर्वत / திருகைலாயமலை (śrī kailāsaparvata / tirukailāyamalai – Mount Kailash) . Besides, the வேல் (v ē l - spear) which happens to be His main ஆயுதம் ( ā yudham – weapon) also esoterically symbolizes the erect मेरुदण्ड ( merudaṇḍa - axis mundi) and its top spear like triangle corresponds to திரிகோண முப்பாழ் ( tirik ō ṇ a mupp āḻ ) leading to सहस्रारपद्म चक्र ( sahasrārapadma cakra – thousand petaled lotus centre ) on top of the श्री कैलासपर्वत / திருகைலாயமலை (śrī kailāsaparvata / tirukailāyamalai – Mount Kailash) , as described by ஸ்ரீ அகத்திய மகரிஷி / श्री अगस्त्य महऋषि (srī agattiya magariṣi / śrī agastya mahaṛṣi – Supreme Seer Sri Agastya) in the “ சுப்பிரமணியஞானம் ( subbiramaṇiyajñāṉam – Subramanya Wisdom ) 500 ”
Moreover, the popular name ‘ स्कन्द ( skanda) ’ that is assigned to Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) also has a deeper occult significance. In Sanskrit it’s a polymorphically multivalent and one of its literal meanings include “ प्रस्रवति ( prasravati - spilling) ”. Here it represents the spilling of the sacred शिववीर्य ( śivavīrya – shiva’s virility) which is theologically symbolized as the शुक्र / रेतस् परमशिवस्य ( śukra paramaśivasya – sperm / semen of Supreme Shiva).
.
पवित्र भूलोगविज्ञान ( pavitra bhūlogavijñāna - sacred geography)There are two main aspects related to आकाश क्षेत्र आलयस्थलस्य ( ākāśa kṣetra ālayasthalasya - spatial field of temple site ) viz. the अन्तर्ब्रह्माण्डाकाश (antarbrahmāṇḍākāśa - inner cosmic space) on the one hand & its बहिर्ब्रह्माण्डाकाश ( bahirbrahmāṇḍākāśa - outer cosmic space) on the other. There is close correspondence between the human anatomy and the design of अन्तर्ब्रह्माण्डाकाश आलयस्थलस्य (antarbrahmāṇḍākāśa ālayasthalasya - inner cosmic space of temple site). In fact, according to दहरालयविद्या ( daharavidyā – science of the quantum/micro field) , as explained in the छान्दोग्योपनिषद् (chāndogyopaniṣad) , at the microcosmic level, the मानुष्यकदेह अस्ति क्षेत्रं (mānuṣyakadeha asti kṣetraṃ - human body is the field), technically called as the ब्रह्मपुर (brahmapura – Divine City) , wherein God resides concealed within its हृदयस्थल स्थूलशरीरे (hṛdayasthala sthūlaśarīre – heart locus in the gross body) which maps to the अनाहतचक्र अन्तरेण सूक्षमशरीरे (anāhatacakra antareṇa sūkṣamaśarīre – unstruck-sound centre within the subtle body) .
श्री आदिशंकराचार्य भगवत्पाद (śrī ādiśaṃkarācārya bhagavatpāda), as part of his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above text further explains thus:
In fact, according to orthodox शैवमत संप्रदाय ( śaivamata saṃpradāya - Saivite theological tradition) in Tamil Nadu, the term கோயில் (kOyil - temple) is synonymous with சிதம்பரம் (cidambaram - gnostic stage) . This term, சிதம்பரம் / चिदंबरम् (sidambaram / cidaṃbaram) , in turn is derived from the terms சித் / चित् (cit - consciousness) & அம்பரம் / अंबर (aṃbaram - stage) wherein former represents क्षेत्रं (kṣetraṁ - field) while latter denotes the क्षेत्रज्ञ क्षेत्रस्य (kṣetrajña kṣetrasya – cognizer of field) who is the अन्तर्यामि ब्रह्मन् (antaryāmi brahman – indwelling divinity) , also called as the अङ्गुष्ठमात्र पुरुष (aṅguṣṭhamātra puruṣa – soul having the size of a thumb) in the कटोपनिषद् (kaṭopaniṣad)
Thus, here, the term சிதம்பரம் / चिदंबरम् (sidambaram / cidaṃbaram – gnostic hall) is actually referring to the சிற்றம்பலம் (ciṛṛaṃbalam– small /tiny stage), which is located within the small dark narrow space inside the हृदय स्थल (hṛdaya sthala - heart centre) . This पिण्डाण्ड अकाश (piṇḍāṇḍa akāśa – microcosmic space) is technically called as दहराकाश (daharākāśa – quantum vacuum) . Similarly, the श्वेताश्वतर उपनिषद् (śvetāśvatara upaniṣad) also very categorically states as to how the अङ्गुष्ठमात्र पुरुष ( aṅguṣṭhamātra puruṣa – soul having the size of a thumb)
The अनाहतचक्र हृदयस्थाने सुक्ष्मशरीरस्य (anāhatacakra hṛdayasthāne sukṣmaśarīrasya – unstruck-sound centre in the heart-station of the subtle body) is referred as a தகராலயம் / दहरालय (dakarālayam / daharālaya – tiny temple) and because of its subtility the हृदयस्थान ( hṛdayasthāna - heart-station ) is symbolized as a “ குகை / गुहा (gugai / guhā - cave)”. And the underlying गूढगुप्तविज्ञान (gūḍhaguptavijñāna – occult esoteric science) is technically called as दहरविद्या / தகரவித்தை (daharavidyā / dakaraviddai – secret science) found across various पवित्र शास्त्राणि सनातनहिन्दुधर्मस्य (pavitra śāstrāṇi sanātanahindudharmasya – sacred scriptures of eternal Hindu spirituality) and according to कौमारमतसंप्रदाय (kaumāramata saṃpradāya – kumara theological tradition), the अङ्गुष्ठपरिमाण अन्तर्यामि ब्रह्मन् हृदयस्थाने सुक्ष्मशरीरस्य ( aṅguṣṭhaparimāṇaṁ antaryāmi brahman hṛdayasthāne sukṣmaśarīrasya – indwelling thumb-sized divinity in the heart-station of the subtle body) who is eulogized variously as “ ஸ்ரீ குருகுகன் / श्री गुरुगुहा (sri gurugugan / śrī guruguhā – cave guru)”, “ ஸ்ரீ குகேசன் / श्री गुगेश (sri gug ē sa ṉ / śrī gugeśa – cave-lord)” etc. , is theologized as திருமுருகப்பெருமான் (tirumurukapperumāṉ) and to be more specifically as " श्री षण्मुख कुमारशिवसुब्रह्मण्य / ஸ்ரீ ஷண்முக குமாரசுப்பிரமணியம் (śrī ṣaṇmukha kumāraśivasubrahmaṇya / srī ṣaṇmuka kumāracuppiramaṇiyam )." தவத்திரு பாம்பன் சுவாமிகள் (thavathiru paamban suvaamigaL) in the following verses from his esoteric epoch making masterpiece தகராலயரகசியம் / दहरालयरहस्य (dakarālayaragasiyam / daharālayarahasya – secret of tiny temple) very beautifully explains the concept thus,
In शैवमत संप्रदाय ( śaivamata saṃpradāya - Saivite theological tradition) , this क्षेत्रज्ञ क्षेत्रस्य (kṣetrajña kṣetrasya – cognizer of field) is personalized as परमेश्वर ( parameśvara ) who is सभापतिः (sabh ā pati ḥ – Lord of the stage) . Moreover, according to orthodox South Indian Saiva tradition, if the whole universe is personalized as the विश्वपुरुष (viśvapuruṣa – Cosmic Being) , then this temple - தில்லை சிதம்பரம் நடராஜர் கோயில் (tillai cidambaram na ṭ ar ā jar kOyil) is actually considered as the हृदय स्थल ( hṛdaya sthala - heart center ) of the entire world, as testified in the monumental work श्री कुञ्चिताङ्घ्रिस्तवम् (śrī kuñcitāṅghristavam) of mystic poetry composed by श्री उमापतिशिवाचार्य ( ś r ī um ā pati ś iv ā c ā rya)
This is a very important concept for us to understand and appreciate. Traditionally, in Hindu philosophy, right from the Vedic age, the हृदय ( hṛdaya - heart ) is overloaded in esoteric symbolism. The ऋग्वेद मन्त्र (ṛgveda mantra), for example, declares that the हृदय ( hṛdaya - heart) is like the worm-hole where in the realms of the phenomenal, encounters the noumenal, as testified in the following verses
We are now talking about the correspondence of a आलय स्थल ( ā laya sthala – temple site) to ब्रह्माण्ड (brahmāṇḍa - megaverse) in terms of its बहिर् अकाश ( bahir akāśa - outer environment ). As already stated, the आलय विद्या (ālaya vidyā – temple science) , in principle, artistically highlights the law of correspondence between the विरात् पुरुष (virāt puruṣa - cosmic man ) & आलय (ālaya – temple) on the one hand, as well as the correspondence between the जीव पुरुष (jīva puruṣa - individual man ) & आलय (ālaya – temple) on the other.
The above verses highlight the former relationship, according to which the தில்லை சிதம்பரம் நடராஜர் கோயில் (thillai chidambaram natarajar kOyil) is actually considered as the अनाहत हृदय आधार चक्र (anāhata hṛdaya cakra) one of the षट् आधार चक्र (ṣaṭ ādhāra cakra – six base centres) along the சுழுமுனை நாடி (suzhumunai naadi) through which sacred कुण्डलिनी शक्ति (kuṇḍalinī śakti – biomagnetic energy) is potentially supposed to pass. The following table lists temples corresponding to the other आधार चक्र (ādhāra cakra – base centres)
#
भूततत्त्व (bhūtatattva – material principle)
பூத ஸ்தலம் / भूतस्थल (būtasthalam / bhūtasthala – element shrine)
படைவீடு / सैन्यावास (paḍaivīḍu / sainyāvāsa - barrack)
आधारचक्र कुण्डलिनीशक्तेः (ādhāracakra kuṇḍalinīśakteḥ - base centre of coiled energy)
1
पृथ्वि भूततत्त्व ( pṛthvi bhūtatattva – earth material principle )
திருவாரூர் (tiruvārūr)
திருப்பரங்குன்றம் (tirupparaṅkuṉṟam)
मूलाधारचक्र ( mūlādhāracakra – root-support centre )
2
अपस् भूततत्त्व ( apas bhūtatattva – water material principle )
திருவானைக்கா (tiruvāṉaikkā)
திருச்செந்தூர் / திருச்சீரலைவாய் (tiruccentūr / tiruccīralaivāy)
स्वाधिष्ठानचक्र ( svādhiṣṭhānacakra – original self-stage centre )
3
अग्नि भूततत्त्व ( agni bhūtatattva – fire material principle )
திருவண்ணாமலை (tiruvaṇṇāmalai)
திருவாவினன்குடி / பழனி (tiruvāviṉaṉkuṭi /paḻaṉi)
मणिपूरचक्र ( maṇipūracakra – whole-gem centre )
4
वायु भूततत्त्व ( vāyu bhūtatattva – air material principle )
சிதம்பரம் (cidambaram)
திருவேரகம் / சுவாமிமலை (tiruv ē rakam / cuv ā mimalai)
अनाहतचक्र ( anāhatacakra – unstruck centre )
5
आकाश भूततत्त्व ( ākāśa bhūtatattva – space material principle )
திருக்காளத்தி (tirukkāḷatti)
பழமுதிர்சோலை (paḻamutirc ō lai)
विशुद्धिचक्र (viśuddh i cakra – purified centre)
6
मनस् भूततत्त्व ( manas bhūtatattva – mind material principle)
காசி (kāsi)
திருத்தணி / குன்றுதோறாடல் (tiruttaṇi / kuṉṟut ō ṟāṭal)
आज्ञाचक्र (ājñācakra – command centre)
7
திருக்கைலாயம் (thirukail ā yam)
सहस्रारपद्मचक्र (sahasrārapadmacakra – thousand-petalled lotus centre)
The following verses from चिदम्बर महात्म्य (cidambara mahātmya), the original ஸ்தல புராணம் ( sthala puraaNam – shrine history) of the sacred temple சிதம்பரம் ( chithambaram ), unequivocally testifies this concept
Here, the Indian subcontinent is considered as a fractal representation of the ब्रह्माण्ड (brahm āṇḍ a - universe) and theologized as the विरात् पुरुष (virāt puruṣa - cosmic man ) while the different शिवालय स्थल ( śivālaya sthala – temple sites ) listed above are the आधार चक्र ( ādhāra cakra – base centres ) along the axis mundi ( spinal column) of him. (Indian peninsula). उपासन (upāsana - contemplation) of a भक्त (bhakta - devotee) based on such kind of sacred geographical aspects, is technically called as अधिभौतिक उपासन (adhibhautika upāsana – supraphysical contemplation).
But please do not misinterpret these mappings too literally, in terms of physical geographical coordinates (Latitudes & longitudes) argue that these cities are not mapped (aligned) in a straight-line pattern along the central axis of India. Remember that these mappings are not given a physical level but more at a supra-physical (spiritual level). I want to make this point very clear as some critics may simply try to ridicule these concepts as mere superstitious imagination just considering them from a physical perspective. One has to understand that these mappings are at a higher realm. To quote Patrick Harrigan an eminent research scholar on the concept of sacred geography,
“Whereas Semitic and other nomadic peoples tend to think historically in terms of time and genealogy, people of long sedentary heritage and markedly cultic outlook think in terms of space, typically postulating a 'center of the world' in their own midst. In South Asia, the geographical environment has played a major role in shaping Indian thought. India thinks in terms of qualitative or mythical space in which each place has not only its own outward characteristics but also its own significance for those beings who inhabit that space. Hence, in the traditional worldview of India, spatial differences are also qualitative differences. In qualitative space, not all places are equal and the directions of space also have non-spatial qualities, in contrast to purely mathematical Euclidean space in which all points and all directions are content-less, quality-less and equal. Of course, South Asia is no stranger to the concept of sacred time, either, since most of the calendar is sacralized; even the modern Gregorian calendar remains sacralized to a certain extent. Yet nowhere else in the world has the tradition of pilgrimage and sacred geography remained as pervasive and vibrant as in the Indian subcontinent.”
Interestingly, a similar mapping is also popular among the कौमार मत संप्रदाय (kaumāra mata saṁpradāya) particularly relating to கதிர்காமம் முருகன் திருக்கோயில் (katirgāmam murugan tirukOyil) located in श्रीलङ्का (śrīlaṅkā) . According to this school of faith, கதிர்காமம் (katirgāmam) serves as the मूलाधारचक्र ( mūlādhāracakra ) while திருக்கைலாயம் (thirukkailaayam) is the सहस्रपदम ( sahasrapadama ) as depicted in the logical map given below

Kathirgama to Kailasha
A more detailed map of the same is provided here (map not to scale)

Kathirgama to Kailasha
If you observe the map carefully, you can notice that all the three sacred sites viz. திருக்கைலாயம் ( thirkailaayam ), சிதம்பரம் (chitambaram) & கதிர்காமம் ( kathirgaamam) are geographically aligned together in terms of देशन्तर (deśantara - longitude) viz. 81o31 ’ E, 79o79’E & 81o21 ’ E respectively. The strategic location of श्री लन्का (śrī lankā) has been recognized even in the ancient Hindu astronomical treatise like the सूर्य सिद्धान्त (sūrya siddhānta). In fact, for all the social, astrological, astronomical as well as spiritual space-time calculations they considered the मध्य रेखा (madhya rekhā – prime meridian) to through the island of श्री लन्का (śrī lankā). In fact, the मध्य रेखा (madhya rekhā – prime meridian) was believed to intersect the equatorial line at श्री लन्का (śrī lankā) The legendary मेरु गिरि (meru giri – meru mountain/ axis mundi) located at the भूगोल मध्य (bhūgola madhya – terrestrial center) along this line. T he following verses from the सूर्य सिद्धान्त (sūrya siddhānta) will help us understand this concept better
Etymologically, the term கதிர்காமம் ( katirgāmam ) derived from the terms கதிர் (katir – light / fire) & காமம் (k ā mam – love / passion) . In this context, the காமம் (k ā mam) corresponds to பக்தி (bhakti – love /devotion). In other words, through பக்தி மார்க்கம் (bhakti m ā rgam – path of devotion) one can arouse the latent कुण्डलिनी शक्ति (kuṇḍalinī śakti – biomagnetic energy) and raise it to the highest spiritual realm of सहस्रपदम (sahasrapadama). Once again, to quote Patrick Harrigan , who very beautifully summarizes the whole concept thus,
“This striking feature of a virtual North-South axis or geographic alignment between Kailasa and Kataragama is well-known to Kataragama swamis and yogins, who regard it as a macrocosmic analog to the microcosmic susumna nadi or subtle central nerve channel envisaged in kundalini yoga. In their view, Kailasa is homologized or equated to the thousand-petalledsahasrara cakra, the goal of yogic practice, while Kataragama corresponds to the muladhara cakra, the point of entry for the vertical flight to higher cakras or lokas, subtle worlds superior to our world of physical sense perception. By process of transposition, the North-South axis geographically represented by Kailasa-Kataragama is also analogous to the vertical ray that 'shines upon the waters' in religious traditions worldwide. In this sense, the descent of Skanda-Murukan from Uttara Kailasa to Daksina Kailasa also represents the descent or visitation of the Spirit into matter, which expresses in metaphysical terms precisely the legend of Skanda-Murukan's disguised visitation to Kataragama to woo and wed the yearning human soul represented by Valli. In this context, the Kailasa-Kataragama axis is also homologized to the shrine's very name Katir-Kamam, where lofty cold Mt. Kailasa symbolizes katir (effulgence, light or brilliance, i.e. logos) while kamam (Sanskrit: kama or Greek eros) pertains to the passion of Valli and Murukan in the romantic jungle setting of Kataragama which, although undoubtedly a very human love story, is also a subtle and profound religious parable at the same time and it is on this level that scholars and devotees interpret it”.
Such alignments between sacred geographical sites (holy structures) and cosmological entities is not new to world civilizations. Similar themes of cosmic alignments are spread out throughout the ancient history. For example, the sacred Giza pyramids at Giza from ancient Egypt are a classic case of stellar and planetary alliances

Great pyramids at Giza
Interestingly , according to popular belief, The Great Pyramid is located at the center of the land mass of the earth . In other words, the east/west parallel that crosses the most land and the north/south meridian that crosses the most land intersect in two places on the earth, one in the ocean and the other at the Great Pyramid a fact discovered by the eminent astronomer Charls Piazzi Smith
Moreover, the positional alignment of these three Pyramids viz. Pyramid of Menkaure, Pyramid of Khafre & Pyramid of Khufu , exactly simulate the Orion Belt comprising the stars Delta Orionis [Mintaka] , Epsilon [Alnilam] , & Zeta [Alnitak] as indicated below
From a metaphysical perspective, the षड्कोणचक्रयन्त्र (ṣaḍkoṇacakrayantra – six edged circle emblem) also corresponds to the ஷடாந்த சமரசம் / षटान्त समरस (ṣa ṭ hānta samarasam / ṣa ṭ ānta samarasa – six-edged harmony) which includes:
- वेदान्त / வேதாந்தம் (vedānta / vedāntam – final wisdom),
- सिद्धान्त / சித்தாந்தம் (siddhānta / siddhāntam – final accomplishment) ,
- भोगान्त / போகாந்தம் ( bhogānta / b ō gaantam – final experience) ,
- नादान्त / நாதாந்தம் (nādānta / naadhaantham – final logos) ,
- योगान्त / யோகாந்தம் (yogānta / y ō gaantham – final union) &
- कलान्त / கலாந்தம் (kalāntam / kalāntam – final expression / manifestation)
இராமலிங்க வள்ளலார் (irāmaliṅga vaḻḻalār) in the lines of many of his पूर्वागम आचार्याः (pūrvāgama ācāryāḥ – predecessor preceptors) like திருமூலர் ( tirumūlar) & தாயுமானவர் (tāyumānavar) also emphasized that such சத்விசாரம் / सत्विचारम् (satvicāram –truth inquiry) should be an holistic inquiry synthesizing not only between वेदान्त (vedānta – final wisdom) & सिद्धान्त (siddhānta – final accomplishment) but extended it to a much broader scope of षडान्त समरस (ṣaḍānta samarasa – six-edged harmony)
- वेदान्त / வேதாந்தம் (vedānta / vedāntam – final wisdom),
- सिद्धान्त / சித்தாந்தம் (siddhānta / siddhāntam – final accomplishment) ,
- भोगान्त / போகாந்தம் ( bhogānta / b ō gaantam – final experience) ,
- नादान्त / நாதாந்தம் (nādānta / naadhaantham – final logos) ,
- योगान्त / யோகாந்தம் (yogānta / y ō gaantham – final union) &
- कलान्त / கலாந்தம் (kalāntam / kalāntam – final expression / manifestation)
For example, in the following verse from the மகாதேவ மாலை ( makāt ē va m ā lai – garland to supreme divinity) the noble saint sings thus:
Again, இராமலிங்க வள்ளலார் (irāmaliṅga vaḻḻalār) in the அருட்பெருஞ்சோதி அகவல் ( aruṭperuñj ō ti agaval) further explains thus:
Again, இராமலிங்க வள்ளலார் (irāmaliṅga vaḻḻalār) in the நடராஜபதி மாலை ( na ṭ arājapati mālai) further explains thus:
In the following verse from his தனித் திருஅலங்கல் ( tiru aru ṭ p ā : ta ṉ it tiruala ṅ kal) also the noble saint sings thus:
Finally, I would like to quote the following verse from the அருள்விளக்க மாலை ( aru ḷ vi ḷ akka mālai – garland of grace explanation)
தெய்வம் / देवता (deivam / devata - deity) | ஸ்ரீ வள்ளி (sr ī va ḷḷ i) | திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) | ஸ்ரீ தெய்வானை (sr ī deyvāṉai) |
குண்டலினிசக்த்தியின் மூலநாடி / मूलनाडी कुण्डलिनीशक्तेः (kuṇḍaliṉicakttiyiṉ mūlanāḍi / mūlanāḍī kuṇḍalinīśakteḥ – root nerve-channel of biomagnetic energy) | इडकलानाडी / இடகலைநாடி (iḍakalānāḍī / iḍakalaināḍi – left-part nerve-channel) | सुषुम्णानाडि / சுழுமுனை நாடி (suṣumṇānāḍi / suḻumuṉai nāḍi – gracious nerve-channel) | पिङ्गलानाडी / பிங்கலைநாடி (piṅgalānāḍī / piṅgalaināḍi – tawny-part nerve-channel) |
பிரணவமந்திரத்தின் மூலாக்ஷரம் / मूलाक्षर प्रणवमन्त्रस्य (piraṇavamantirattiṉ mūlākṣaram / mūlākṣara praṇavamantrasya – root-syllable of the Pranava mantra) | அ / अ (a) | உ / उ (u) | ம் / म् (m) |
This कूण्डलिनीशक्तिमण्डल (kūṇḍalinīśaktimaṇḍala – coiled energy circuit) is activated through the following षडाधारचक्राः ( ṣaḍādhāracakrāḥ - six base-centres) that exists within the सुषुम्णानाडि / சுழுமுனை நாடி (suṣumṇānāḍi / suḻumuṉai nāḍi – gracious nerve-channel) viz. मूलाधारचक्र ( mūlādhāracakra – root-support centre ), स्वाधिष्ठानचक्र ( svādhiṣṭhānacakra – original self-stage centre ), मणिपूरचक्र ( maṇipūracakra – whole-gem centre ), अनाहतचक्र ( anāhatacakra – unstruck centre ), विशुद्धिचक्र (viśuddh i cakra – purified centre) & आज्ञाचक्र (ājñācakra – command centre). These in turn are symbolized by the திருமுருகப்பெருமானின் அறுபடைவீடுகள் (tirumurukapperumāṉiṉ aṟupaṭaivīṭukaḷ - six barracks of Lord Muruga). The following table summarizes this and other important mappings .
# | ब्रह्ममुख (brahmamukha – divine face) | शिवाक्षर ( śivākṣara- shiva’s syllable) | भूततत्त्व (b hūta tattva – material principle) | படைவீடு (paḍaivīḍu - barrack) | आधारचक्र कुण्डलिनीशक्तेः (ādhāracakra kuṇḍalinīśakteḥ - base centre of coiled energy) | कुमाराक्षर (kumārākṣara – kumara;s syllable) |
1 | सद्योजातमुख ( sadyojātamukha – newly born face), | न / ந ( na / na) | நிலம் / पृथ्वि ( nilam / pṛthvi - earth) | திருப்பரங்குன்றம் (tirupparaṅkuṉṟam) | मूलाधारचक्र ( mūlādhāracakra – root-support centre ) | ச / स (sa) |
2 | वामदेवमुख (v āmadevamukha – left-deity face), | म / ம ( ma / ma) | நீர் / अपस् ( nīr / apas - water) | திருச்செந்தூர் / திருச்சீரலைவாய் (tiruccentūr / tiruccīralaivāy) | स्वाधिष्ठानचक्र ( svādhiṣṭhānacakra – original self-stage centre ) | ர / र (ra) |
3 | अघोरमुख ( aghoramukha – non-terrible face), | शि / சி ( ś i / si) | நெருப்பு / अग्नि ( neruppu / agni - fire) | திருவாவினன்குடி / பழனி (tiruvāviṉaṉkuṭi /paḻaṉi) | मणिपूरचक्र ( maṇipūracakra – whole-gem centre ) | வ / व (va) |
4 | तत्पुरुषमुख ( tatpuruṣamukha – that soul face) | व / வ ( va / va) | காற்று / वायु ( kāṛṛu / vāyu - air) | திருவேரகம் / சுவாமிமலை (tiruv ē rakam / cuv ā mimalai) | अनाहतचक्र ( anāhatacakra – unstruck centre ) | ண / ण (ṇa) |
5 | ईशानमुख ( īśānamukha – splendour face) | य / ய ( ya) | ஆகாயம் / आकाश ( āgāyam / ākāśa - space) | பழமுதிர்சோலை (paḻamutirc ō lai) | विशुद्धिचक्र (viśuddh i cakra – purified centre) | ப / भ (bha) |
6 | अधोमुख ( adhomukha – downward face) | ॐ / ௐ (oṃ) | சித்தம் / चित्त ( cittam / citta - consciousness) | திருத்தணி / குன்றுதோறாடல் (tiruttaṇi / kuṉṟut ō ṟāṭal) | आज्ञाचक्र (ājñācakra – command centre) | வ / व (va) |
ஸ்ரீ கச்சியப்ப சிவாச்சாரியார் (srī kacciyappa sivāccāriyār) in the திரு அவதாரப்படலம் (tiru avatārappaṭalam – divine incarnation account) which is part of the உற்பத்திக்காண்டம் (uṟpattikkāṇṭam – creation section) as part of his magnum opus poetic masterpiece ஸ்ரீ கந்தபுராணம் (srī kantapurāṇam –history of Sri Skanda) very categorically states that the relationship between ஆறுமுக சிவன் (āṟumuka civaṉ - six-faced siva) and அவன் பெற்ற சேய் (avaṉ peṟṟa c ē y - His Begotten Son) .
The திருக்கல்யாணமகோத்சவம் ( tirukkalyāṇavaib ō gam - Divine Wedlock Celebration) between the male and female aspects of Divinity represents the attaining of सहस्रारपद्मचक्र ( sahasrārapadmacakra – thousand petaled lotus centre) that by conquest of the षडाधरचक्राणि कुण्डलिनीशक्तेः ( ṣaḍādharacakrāṇi kuṇḍalinīśakteḥ – six core centres of bio-magnetic energy) . Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) is also called சுப்பிரமணியம் / सुब्रह्मण्यम् ( subiramaṇiyam / subrahmaṇyam – dear to Brahman) . The earliest reference to the same occurs in the दशम मण्डल ऋग्वेदमन्त्रसंहितायाः ( daśama maṇḍala ṛgvedamantrasaṃhitāyāḥ – tenth canto of the rigvedic mantra corpus ) where in it is clearly stated thus:
Etymologically, this sacred name சுப்பிரமணியம் / सुब्रह्मण्यम् ( subiramaṇiyam / subrahmaṇyam – dear to Brahman) can be etymologically split as a combination of “ सु / சு ( su - to urge / impel)” & “ ब्रह्मण्य / பிரமணியம் ( brahmaṇya / biramaṇiyam – towards God)” . In other words, சுப்பிரமணியம் / सुब्रह्मण्यम् ( subiramaṇiyam / subrahmaṇyam – dear to Brahman) is the inner spiritual urge that helps us ascend the spiritual सोपान ( sopāna – ladder), technically referred as the मेरुदण्ड ( merudaṇḍa - axis mundi) which in the microcosm viz. स्थूलभूतशरीर ( sthūlabhūtaśarīra – gross physical body), which biologically corresponds to the मध्य कशेरुका (madhya kaśerukā - central s pinal column ) along which the above mentioned குண்டலினிசக்த்தியின் மூலநாடிகள் மூன்று / तिस्रः मूलनाड्यः कुण्डलिनीशक्तेः ( kuṇḍaliṉicakttiyiṉ mūlanā ḍ igaḷ mūṉṟu / tisraḥ mūlanāḍyaḥ kuṇḍalinīśakteḥ - three main nerve-channels of the coiled energy ) are located within the सूक्षमप्राणशरीर ( sūkṣamaprāṇaśarīra – subtle vital body) . Swami Harshananda from the Sri Ramakrishna Mission, in his book “ Hindu Gods & Goddesses ” summarizes the concept thus:
"His six heads represent the five sense organs and the mind, which co-ordinates their activities. When these are controlled, refined and sublimated, man becomes a superman. This is the implication of the symbology. According to Yoga psychology, there are six centres of psychic energy, of consciousness, in the human body, designated as Chakras. They are Mulaadhaara (at the anus), Svaadhisthaana (at the root of the sex organ), Manipura (at the navel), Anaahata (at the region of the heart), Visuddha (at the throat), Ajna (between the eyebrows) and Sahasraara at the top of the head which is the destination for this energy. When the Yogi successfully raises his psychic energy to this topmost center he has a vision of Siva-Sakthi. Though it is the same energy that flows through all the six centers, in the case of an ordinary being, it is concentrated in the three lowest centres. In a perfect being the flow is so refined and uniform, that practically all the centres have been elevated to the highest level. Subrahmanya represents this perfected state of spiritual consciousness.”
ஸ்ரீ வென்றிமாலைக் கவிராயர் (srī veṉṟimālaik kavirāyar) in his திருச்செந்தூர்த் தலபுராணம் (tiruccentūrt talapurāṇam) interprets the name சுப்பிரமணியம் / सुब्रह्मण्यम् ( subiramaṇiyam / subrahmaṇyam – dear to Brahman) thus :
The term சுப்பிரமணியம் / सुब्रह्मण्यम् ( subiramaṇiyam / subrahmaṇyam – dear to Brahman) has an even deeper occult meaning as explained by திரு அருட்பிரகாச இராமலிங்க வள்ளலார் ( tiru aruṭpirakāsa irāmaliṅga vaḻḻalār) in his famous உரைனடை உபதேசம் ( urainaḍai upadesam - prose sermon) :
For instance, श्री मार्कण्डेय महऋषि (śrī mārkaṇḍeya mahaṛṣi) explains thus to अर्जुन / पार्था (arjuna / pārthā) in the आरण्यक पर्व (āraṇyaka parva – forest period) as part of the sacred श्रीमद् व्यासमहाभारत ( śrīmad vyāsamahābhārata ) , while listing the कल्याणगुणाः स्कन्दस्य (kalyāṇaguṇāḥ skandasya – auspicious qualities of Skanda) highlights thus:
ஸ்ரீ அகத்திய மகரிஷி / श्री अगस्त्य महऋषि (srī agattiya magariṣi / śrī agastya mahaṛṣi – Supreme Seer Sri Agastya) in his esoteric text யோக ஞானம் 500 (y ō ga j ñā nam 500 – Yogic wisdom 500) traces the significance of the sacred name சுப்பிரமணியம் / सुब्रह्मण्यम् (subiramaṇiyam / subrahmaṇyam – dear to Brahman) thus:
In fact, association of சேயோன் ( c ē y ō ṉ – son) with மைவரை உலகம் (maivarai ulagam) i.e. மலையும் மலையைச் சார்ந்த நிலங்களும் (maliyum malai sārnda nilaṅgaḻum – mountainous and hilly regions) , yogic-ally corresponds to the मेरुदण्ड ( merudaṇḍa - axis mundi) discussed here and the सहस्रारपद्मचक्र ( sahasrārapadmacakra – thousand petaled lotus centre) corresponds to its highest summit state of spiritual consciousness. This is one can find that திரு முரகப்பெருமானின் திருக்கோயில்கள் (tiru murakapperumāṉiṉ tirukk ō yilga ḷ - holy temples of Lord Murugan ) are predominantly located on hill tops viz. பழனிமலை ( paḻaṉimalai) , திருத்தணிகைமலை ( tiruttaṇikaimalai) , குன்றத்தூர் ( kuṉṟattūr) etc.
In this sense, it also synergizes with His Father , श्री रुद्रशिव (śrī rudraśiva) , who lives on the sacred श्री कैलासपर्वत / திருகைலாயமலை (śrī kailāsaparvata / tirukailāyamalai – Mount Kailash) . Besides, the வேல் (v ē l - spear) which happens to be His main ஆயுதம் ( ā yudham – weapon) also esoterically symbolizes the erect मेरुदण्ड ( merudaṇḍa - axis mundi) and its top spear like triangle corresponds to திரிகோண முப்பாழ் ( tirik ō ṇ a mupp āḻ ) leading to सहस्रारपद्म चक्र ( sahasrārapadma cakra – thousand petaled lotus centre ) on top of the श्री कैलासपर्वत / திருகைலாயமலை (śrī kailāsaparvata / tirukailāyamalai – Mount Kailash) , as described by ஸ்ரீ அகத்திய மகரிஷி / श्री अगस्त्य महऋषि (srī agattiya magariṣi / śrī agastya mahaṛṣi – Supreme Seer Sri Agastya) in the “ சுப்பிரமணியஞானம் ( subbiramaṇiyajñāṉam – Subramanya Wisdom ) 500 ”
Moreover, the popular name ‘ स्कन्द ( skanda) ’ that is assigned to Lord திரு முருகப்பெருமான் (tiru murukapperumāṉ) also has a deeper occult significance. In Sanskrit it’s a polymorphically multivalent and one of its literal meanings include “ प्रस्रवति ( prasravati - spilling) ”. Here it represents the spilling of the sacred शिववीर्य ( śivavīrya – shiva’s virility) which is theologically symbolized as the शुक्र / रेतस् परमशिवस्य ( śukra paramaśivasya – sperm / semen of Supreme Shiva).
पवित्र भूलोगविज्ञान ( pavitra bhūlogavijñāna - sacred geography)
There are two main aspects related to आकाश क्षेत्र आलयस्थलस्य ( ākāśa kṣetra ālayasthalasya - spatial field of temple site ) viz. the अन्तर्ब्रह्माण्डाकाश (antarbrahmāṇḍākāśa - inner cosmic space) on the one hand & its बहिर्ब्रह्माण्डाकाश ( bahirbrahmāṇḍākāśa - outer cosmic space) on the other. There is close correspondence between the human anatomy and the design of अन्तर्ब्रह्माण्डाकाश आलयस्थलस्य (antarbrahmāṇḍākāśa ālayasthalasya - inner cosmic space of temple site). In fact, according to दहरालयविद्या ( daharavidyā – science of the quantum/micro field) , as explained in the छान्दोग्योपनिषद् (chāndogyopaniṣad) , at the microcosmic level, the मानुष्यकदेह अस्ति क्षेत्रं (mānuṣyakadeha asti kṣetraṃ - human body is the field), technically called as the ब्रह्मपुर (brahmapura – Divine City) , wherein God resides concealed within its हृदयस्थल स्थूलशरीरे (hṛdayasthala sthūlaśarīre – heart locus in the gross body) which maps to the अनाहतचक्र अन्तरेण सूक्षमशरीरे (anāhatacakra antareṇa sūkṣamaśarīre – unstruck-sound centre within the subtle body) .
श्री आदिशंकराचार्य भगवत्पाद (śrī ādiśaṃkarācārya bhagavatpāda), as part of his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above text further explains thus:
In fact, according to orthodox शैवमत संप्रदाय ( śaivamata saṃpradāya - Saivite theological tradition) in Tamil Nadu, the term கோயில் (kOyil - temple) is synonymous with சிதம்பரம் (cidambaram - gnostic stage) . This term, சிதம்பரம் / चिदंबरम् (sidambaram / cidaṃbaram) , in turn is derived from the terms சித் / चित् (cit - consciousness) & அம்பரம் / अंबर (aṃbaram - stage) wherein former represents क्षेत्रं (kṣetraṁ - field) while latter denotes the क्षेत्रज्ञ क्षेत्रस्य (kṣetrajña kṣetrasya – cognizer of field) who is the अन्तर्यामि ब्रह्मन् (antaryāmi brahman – indwelling divinity) , also called as the अङ्गुष्ठमात्र पुरुष (aṅguṣṭhamātra puruṣa – soul having the size of a thumb) in the कटोपनिषद् (kaṭopaniṣad)
Thus, here, the term சிதம்பரம் / चिदंबरम् (sidambaram / cidaṃbaram – gnostic hall) is actually referring to the சிற்றம்பலம் (ciṛṛaṃbalam– small /tiny stage), which is located within the small dark narrow space inside the हृदय स्थल (hṛdaya sthala - heart centre) . This पिण्डाण्ड अकाश (piṇḍāṇḍa akāśa – microcosmic space) is technically called as दहराकाश (daharākāśa – quantum vacuum) . Similarly, the श्वेताश्वतर उपनिषद् (śvetāśvatara upaniṣad) also very categorically states as to how the अङ्गुष्ठमात्र पुरुष ( aṅguṣṭhamātra puruṣa – soul having the size of a thumb)
The अनाहतचक्र हृदयस्थाने सुक्ष्मशरीरस्य (anāhatacakra hṛdayasthāne sukṣmaśarīrasya – unstruck-sound centre in the heart-station of the subtle body) is referred as a தகராலயம் / दहरालय (dakarālayam / daharālaya – tiny temple) and because of its subtility the हृदयस्थान ( hṛdayasthāna - heart-station ) is symbolized as a “ குகை / गुहा (gugai / guhā - cave)”. And the underlying गूढगुप्तविज्ञान (gūḍhaguptavijñāna – occult esoteric science) is technically called as दहरविद्या / தகரவித்தை (daharavidyā / dakaraviddai – secret science) found across various पवित्र शास्त्राणि सनातनहिन्दुधर्मस्य (pavitra śāstrāṇi sanātanahindudharmasya – sacred scriptures of eternal Hindu spirituality) and according to कौमारमतसंप्रदाय (kaumāramata saṃpradāya – kumara theological tradition), the अङ्गुष्ठपरिमाण अन्तर्यामि ब्रह्मन् हृदयस्थाने सुक्ष्मशरीरस्य ( aṅguṣṭhaparimāṇaṁ antaryāmi brahman hṛdayasthāne sukṣmaśarīrasya – indwelling thumb-sized divinity in the heart-station of the subtle body) who is eulogized variously as “ ஸ்ரீ குருகுகன் / श्री गुरुगुहा (sri gurugugan / śrī guruguhā – cave guru)”, “ ஸ்ரீ குகேசன் / श्री गुगेश (sri gug ē sa ṉ / śrī gugeśa – cave-lord)” etc. , is theologized as திருமுருகப்பெருமான் (tirumurukapperumāṉ) and to be more specifically as " श्री षण्मुख कुमारशिवसुब्रह्मण्य / ஸ்ரீ ஷண்முக குமாரசுப்பிரமணியம் (śrī ṣaṇmukha kumāraśivasubrahmaṇya / srī ṣaṇmuka kumāracuppiramaṇiyam )." தவத்திரு பாம்பன் சுவாமிகள் (thavathiru paamban suvaamigaL) in the following verses from his esoteric epoch making masterpiece தகராலயரகசியம் / दहरालयरहस्य (dakarālayaragasiyam / daharālayarahasya – secret of tiny temple) very beautifully explains the concept thus,
In शैवमत संप्रदाय ( śaivamata saṃpradāya - Saivite theological tradition) , this क्षेत्रज्ञ क्षेत्रस्य (kṣetrajña kṣetrasya – cognizer of field) is personalized as परमेश्वर ( parameśvara ) who is सभापतिः (sabh ā pati ḥ – Lord of the stage) . Moreover, according to orthodox South Indian Saiva tradition, if the whole universe is personalized as the विश्वपुरुष (viśvapuruṣa – Cosmic Being) , then this temple - தில்லை சிதம்பரம் நடராஜர் கோயில் (tillai cidambaram na ṭ ar ā jar kOyil) is actually considered as the हृदय स्थल ( hṛdaya sthala - heart center ) of the entire world, as testified in the monumental work श्री कुञ्चिताङ्घ्रिस्तवम् (śrī kuñcitāṅghristavam) of mystic poetry composed by श्री उमापतिशिवाचार्य ( ś r ī um ā pati ś iv ā c ā rya)
This is a very important concept for us to understand and appreciate. Traditionally, in Hindu philosophy, right from the Vedic age, the हृदय ( hṛdaya - heart ) is overloaded in esoteric symbolism. The ऋग्वेद मन्त्र (ṛgveda mantra), for example, declares that the हृदय ( hṛdaya - heart) is like the worm-hole where in the realms of the phenomenal, encounters the noumenal, as testified in the following verses
We are now talking about the correspondence of a आलय स्थल ( ā laya sthala – temple site) to ब्रह्माण्ड (brahmāṇḍa - megaverse) in terms of its बहिर् अकाश ( bahir akāśa - outer environment ). As already stated, the आलय विद्या (ālaya vidyā – temple science) , in principle, artistically highlights the law of correspondence between the विरात् पुरुष (virāt puruṣa - cosmic man ) & आलय (ālaya – temple) on the one hand, as well as the correspondence between the जीव पुरुष (jīva puruṣa - individual man ) & आलय (ālaya – temple) on the other.
# | भूततत्त्व (bhūtatattva – material principle) | பூத ஸ்தலம் / भूतस्थल (būtasthalam / bhūtasthala – element shrine) | படைவீடு / सैन्यावास (paḍaivīḍu / sainyāvāsa - barrack) | आधारचक्र कुण्डलिनीशक्तेः (ādhāracakra kuṇḍalinīśakteḥ - base centre of coiled energy) |
1 | पृथ्वि भूततत्त्व ( pṛthvi bhūtatattva – earth material principle ) | திருவாரூர் (tiruvārūr) | திருப்பரங்குன்றம் (tirupparaṅkuṉṟam) | मूलाधारचक्र ( mūlādhāracakra – root-support centre ) |
2 | अपस् भूततत्त्व ( apas bhūtatattva – water material principle ) | திருவானைக்கா (tiruvāṉaikkā) | திருச்செந்தூர் / திருச்சீரலைவாய் (tiruccentūr / tiruccīralaivāy) | स्वाधिष्ठानचक्र ( svādhiṣṭhānacakra – original self-stage centre ) |
3 | अग्नि भूततत्त्व ( agni bhūtatattva – fire material principle ) | திருவண்ணாமலை (tiruvaṇṇāmalai) | திருவாவினன்குடி / பழனி (tiruvāviṉaṉkuṭi /paḻaṉi) | मणिपूरचक्र ( maṇipūracakra – whole-gem centre ) |
4 | वायु भूततत्त्व ( vāyu bhūtatattva – air material principle ) | சிதம்பரம் (cidambaram) | திருவேரகம் / சுவாமிமலை (tiruv ē rakam / cuv ā mimalai) | अनाहतचक्र ( anāhatacakra – unstruck centre ) |
5 | आकाश भूततत्त्व ( ākāśa bhūtatattva – space material principle ) | திருக்காளத்தி (tirukkāḷatti) | பழமுதிர்சோலை (paḻamutirc ō lai) | विशुद्धिचक्र (viśuddh i cakra – purified centre) |
6 | मनस् भूततत्त्व ( manas bhūtatattva – mind material principle) | காசி (kāsi) | திருத்தணி / குன்றுதோறாடல் (tiruttaṇi / kuṉṟut ō ṟāṭal) | आज्ञाचक्र (ājñācakra – command centre) |
7 | திருக்கைலாயம் (thirukail ā yam) | सहस्रारपद्मचक्र (sahasrārapadmacakra – thousand-petalled lotus centre) | ||
The following verses from चिदम्बर महात्म्य (cidambara mahātmya), the original ஸ்தல புராணம் ( sthala puraaNam – shrine history) of the sacred temple சிதம்பரம் ( chithambaram ), unequivocally testifies this concept
Here, the Indian subcontinent is considered as a fractal representation of the ब्रह्माण्ड (brahm āṇḍ a - universe) and theologized as the विरात् पुरुष (virāt puruṣa - cosmic man ) while the different शिवालय स्थल ( śivālaya sthala – temple sites ) listed above are the आधार चक्र ( ādhāra cakra – base centres ) along the axis mundi ( spinal column) of him. (Indian peninsula). उपासन (upāsana - contemplation) of a भक्त (bhakta - devotee) based on such kind of sacred geographical aspects, is technically called as अधिभौतिक उपासन (adhibhautika upāsana – supraphysical contemplation).
But please do not misinterpret these mappings too literally, in terms of physical geographical coordinates (Latitudes & longitudes) argue that these cities are not mapped (aligned) in a straight-line pattern along the central axis of India. Remember that these mappings are not given a physical level but more at a supra-physical (spiritual level). I want to make this point very clear as some critics may simply try to ridicule these concepts as mere superstitious imagination just considering them from a physical perspective. One has to understand that these mappings are at a higher realm.
“Whereas Semitic and other nomadic peoples tend to think historically in terms of time and genealogy, people of long sedentary heritage and markedly cultic outlook think in terms of space, typically postulating a 'center of the world' in their own midst. In South Asia, the geographical environment has played a major role in shaping Indian thought. India thinks in terms of qualitative or mythical space in which each place has not only its own outward characteristics but also its own significance for those beings who inhabit that space. Hence, in the traditional worldview of India, spatial differences are also qualitative differences. In qualitative space, not all places are equal and the directions of space also have non-spatial qualities, in contrast to purely mathematical Euclidean space in which all points and all directions are content-less, quality-less and equal. Of course, South Asia is no stranger to the concept of sacred time, either, since most of the calendar is sacralized; even the modern Gregorian calendar remains sacralized to a certain extent. Yet nowhere else in the world has the tradition of pilgrimage and sacred geography remained as pervasive and vibrant as in the Indian subcontinent.”
Interestingly, a similar mapping is also popular among the कौमार मत संप्रदाय (kaumāra mata saṁpradāya) particularly relating to கதிர்காமம் முருகன் திருக்கோயில் (katirgāmam murugan tirukOyil) located in श्रीलङ्का (śrīlaṅkā) . According to this school of faith, கதிர்காமம் (katirgāmam) serves as the मूलाधारचक्र ( mūlādhāracakra ) while திருக்கைலாயம் (thirukkailaayam) is the सहस्रपदम ( sahasrapadama ) as depicted in the logical map given below
![]() |
| Kathirgama to Kailasha |
A more detailed map of the same is provided here (map not to scale)
![]() |
| Kathirgama to Kailasha |
If you observe the map carefully, you can notice that all the three sacred sites viz. திருக்கைலாயம் ( thirkailaayam ), சிதம்பரம் (chitambaram) & கதிர்காமம் ( kathirgaamam) are geographically aligned together in terms of देशन्तर (deśantara - longitude) viz. 81o31 ’ E, 79o79’E & 81o21 ’ E respectively. The strategic location of श्री लन्का (śrī lankā) has been recognized even in the ancient Hindu astronomical treatise like the सूर्य सिद्धान्त (sūrya siddhānta). In fact, for all the social, astrological, astronomical as well as spiritual space-time calculations they considered the मध्य रेखा (madhya rekhā – prime meridian) to through the island of श्री लन्का (śrī lankā). In fact, the मध्य रेखा (madhya rekhā – prime meridian) was believed to intersect the equatorial line at श्री लन्का (śrī lankā) The legendary मेरु गिरि (meru giri – meru mountain/ axis mundi) located at the भूगोल मध्य (bhūgola madhya – terrestrial center) along this line. T he following verses from the सूर्य सिद्धान्त (sūrya siddhānta) will help us understand this concept better
Etymologically, the term கதிர்காமம் ( katirgāmam ) derived from the terms கதிர் (katir – light / fire) & காமம் (k ā mam – love / passion) . In this context, the காமம் (k ā mam) corresponds to பக்தி (bhakti – love /devotion). In other words, through பக்தி மார்க்கம் (bhakti m ā rgam – path of devotion) one can arouse the latent कुण्डलिनी शक्ति (kuṇḍalinī śakti – biomagnetic energy) and raise it to the highest spiritual realm of सहस्रपदम (sahasrapadama). Once again, to quote Patrick Harrigan , who very beautifully summarizes the whole concept thus,
“This striking feature of a virtual North-South axis or geographic alignment between Kailasa and Kataragama is well-known to Kataragama swamis and yogins, who regard it as a macrocosmic analog to the microcosmic susumna nadi or subtle central nerve channel envisaged in kundalini yoga. In their view, Kailasa is homologized or equated to the thousand-petalledsahasrara cakra, the goal of yogic practice, while Kataragama corresponds to the muladhara cakra, the point of entry for the vertical flight to higher cakras or lokas, subtle worlds superior to our world of physical sense perception. By process of transposition, the North-South axis geographically represented by Kailasa-Kataragama is also analogous to the vertical ray that 'shines upon the waters' in religious traditions worldwide. In this sense, the descent of Skanda-Murukan from Uttara Kailasa to Daksina Kailasa also represents the descent or visitation of the Spirit into matter, which expresses in metaphysical terms precisely the legend of Skanda-Murukan's disguised visitation to Kataragama to woo and wed the yearning human soul represented by Valli. In this context, the Kailasa-Kataragama axis is also homologized to the shrine's very name Katir-Kamam, where lofty cold Mt. Kailasa symbolizes katir (effulgence, light or brilliance, i.e. logos) while kamam (Sanskrit: kama or Greek eros) pertains to the passion of Valli and Murukan in the romantic jungle setting of Kataragama which, although undoubtedly a very human love story, is also a subtle and profound religious parable at the same time and it is on this level that scholars and devotees interpret it”.
Such alignments between sacred geographical sites (holy structures) and cosmological entities is not new to world civilizations. Similar themes of cosmic alignments are spread out throughout the ancient history. For example, the sacred Giza pyramids at Giza from ancient Egypt are a classic case of stellar and planetary alliances
![]() |
| Great pyramids at Giza |
Interestingly , according to popular belief, The Great Pyramid is located at the center of the land mass of the earth . In other words, the east/west parallel that crosses the most land and the north/south meridian that crosses the most land intersect in two places on the earth, one in the ocean and the other at the Great Pyramid a fact discovered by the eminent astronomer Charls Piazzi Smith
Moreover, the positional alignment of these three Pyramids viz. Pyramid of Menkaure, Pyramid of Khafre & Pyramid of Khufu , exactly simulate the Orion Belt comprising the stars Delta Orionis [Mintaka] , Epsilon [Alnilam] , & Zeta [Alnitak] as indicated below
पवित्र खगोलशास्त्र ( pavitra khagolaśāstra- sacred astronomy)
From ancient Indian school of ज्योतिशशास्त्र (jyotiśaśāstra – astrological treatise), the पवित्र कृतिका मातरः (pavitra kṛtikā mātaraḥ - holy kartika mothers) correspond to the open-star-cluster called by the same name “ कृतिकानक्षत्र (kṛtikānakṣatra – Pleiades asterism)”. Astrologically speaking, the प्रथमपाद कृतिकानक्षत्रस्य (prathamapāda kṛtikānakṣatrasya – first foot of the Pleiades asterism) belongs to मेषराशि (meṣarāśi – Aries zodiac) while the remaining three are part of the वृषभराशि (vṛṣabharāśi – Ursa Major / Great Bull / Tauras) belonging to the सप्तऋषिमण्डल (saptaṛṣimaṇḍala – seven sages constellation) which in western astronomy corresponds to the “ Big Dipper Constellation”.

सप्तऋषिमण्डल (saptaṛṣimaṇḍala – seven sages constellation)
The तैत्तिरीयब्राह्मण (taittirīyabrāhmaṇa) very categorically identifies कृतिकानक्षत्र (kṛtikānakṣatra – Pleiades asterism) with श्री अग्निदेव (śrī agnideva – sacred fire god) as testified below:
Interestingly in the ancient Greek mythology also the कृतिकानक्षत्र (kṛtikānakṣatra – Pleiades asterism) is theologized as the “ Seven Sisters ” viz. Maia, Electra, Taygete, Celaeno, Alcyone, Sterope, & Merope who were the daughters of the divine couple Titan Atlas and His beloved consort Oceanid Pleone. Even here, six out of the seven i.e. excepting Merope had children by gods.
Please remember that according to the occult school of the शाक्तमतसंप्रदाय (śāktamatasaṃpradāya – shakti theological tradition) these सप्त वेदऋषीणां पत्नयः (sapta veda r ̥ ṣīṇāṁ patnayaḥ – wives of seven Vedic sages) are theologized as the सप्तमातृका (saptamātṛkā – seven sages)
The following table summarizes the close correspondence between the सप्त वेदऋषीणां पत्नयः (sapta veda r ̥ ṣīṇāṁ patnayaḥ – wives of seven Vedic sages) and various other concepts discussed so far.
आधारचक्र कुण्डलिनीशक्तेः पिण्डाण्डलोके (ādhāracakra kuṇḍalinīśakteḥ piṇḍāṇḍaloke- base centre of coiled energy in the microcosmic universe)
ब्रह्माण्डलोक (brahmāṇḍaloka- macrocosmic universe)
शब्दब्रह्मव्याहृति (śabdabrahmavyāhṛti – theosonic utterance)
वेदऋषि (vedaṛṣi –Vedic sage)
वेदऋषिपत्नि (vedaṛṣipatni – wife of Vedic sage)
कृत्तिका मातृ (kṛttikā mātṛ – Kritika mother)
मातृका (mātṛkā -mother)
Greek νύμφη (nýmphē - maiden)
1
मूलाधारचक्र (mūlādhāracakra – root-support centre)
भूलोक (bhūloka)
भुः (bhuḥ)
श्री अङ्गिरस महऋषि (śrī aṅgirasa mahaṛṣi)
श्री शिवा ( śrī śivā)
श्री कला (śrī kalā)
श्री ब्रह्माणी (śrī kalā)
Maiya
2
स्वाधिष्ठानचक्र (svādhiṣṭhānacakra – original self-stage centre)
भुवर्लोक (bhuvar loka)
भुवः (bhuvaḥ)
श्री अत्रिमहऋषि (śrī atrimahaṛṣi)
श्री अनसूया (śrī anasūyā)
श्री हविर्भू (śrī havirbhū)
श्री वैष्णवी (śrī kalā)
Electra
3
मणिपूरचक्र (maṇipūracakra – whole-gem centre)
स्वर्लोक (svar loka)
स्वः (svaḥ)
श्री भरद्वाजमहऋषि (śrī bharadvājamahaṛṣi)
श्री शुषीला (śrī śuṣīlā)
श्री गति (śrī gati)
श्री इन्द्रानी (śrī kalā)
Taygete
4
अनाहतचक्र (anāhatacakra – unstruck centre)
महर्लोक (maharloka)
महः (mahaḥ)
श्री विश्वामित्रमहऋषि (śrī viśvāmitramahaṛṣi)
श्री कुमुधवती (śrī kumudhavatī)
श्री क्रिया (śrī kriyā)
श्री महेश्वरी (śrī kalā)
Alcyone
5
विशुद्धिचक्र (viśuddh i cakra – purified centre)
जनलोक (jana loka)
जनः (janaḥ)
श्री गौतममहऋषि (śrī gautamamahaṛṣi)
श्री अहल्या (śrī ahalyā)
श्री ख्याति (śrī khyāti)
श्री वराही (śrī kalā)
Celaeno
6
आज्ञाचक्र (ājñācakra – command centre)
तपोलोक (tapoloka)
तपः (tapaḥ)
श्री जमदग्निमहऋषि (śrī jamadagnimahaṛṣi)
श्री रेनुका (śrī renukā)
श्री शान्ति (śrī śānti)
श्री चामुण्डी (śrī kalā)
Sterope
7
सहस्रारपद्मचक्र (sahasrārapadmacakra – thousand-petalled lotus centre)
सत्यलोक (satyaloka)
सत्यम् (satyam)
श्री वशिष्ठ महऋषि (śrī vaśiṣṭha mahaṛṣi)
श्री अरुन्धती ( śrī arundhatī)
श्री उमामहेश्वरी (śrī umāmaheśvarī)
श्री उमामहेश्वरी (śrī umāmaheśvarī)
Melope
From ancient Indian school of ज्योतिशशास्त्र (jyotiśaśāstra – astrological treatise), the पवित्र कृतिका मातरः (pavitra kṛtikā mātaraḥ - holy kartika mothers) correspond to the open-star-cluster called by the same name “ कृतिकानक्षत्र (kṛtikānakṣatra – Pleiades asterism)”. Astrologically speaking, the प्रथमपाद कृतिकानक्षत्रस्य (prathamapāda kṛtikānakṣatrasya – first foot of the Pleiades asterism) belongs to मेषराशि (meṣarāśi – Aries zodiac) while the remaining three are part of the वृषभराशि (vṛṣabharāśi – Ursa Major / Great Bull / Tauras) belonging to the सप्तऋषिमण्डल (saptaṛṣimaṇḍala – seven sages constellation) which in western astronomy corresponds to the “ Big Dipper Constellation”.
| सप्तऋषिमण्डल (saptaṛṣimaṇḍala – seven sages constellation) |
The तैत्तिरीयब्राह्मण (taittirīyabrāhmaṇa) very categorically identifies कृतिकानक्षत्र (kṛtikānakṣatra – Pleiades asterism) with श्री अग्निदेव (śrī agnideva – sacred fire god) as testified below:
Interestingly in the ancient Greek mythology also the कृतिकानक्षत्र (kṛtikānakṣatra – Pleiades asterism) is theologized as the “ Seven Sisters ” viz. Maia, Electra, Taygete, Celaeno, Alcyone, Sterope, & Merope who were the daughters of the divine couple Titan Atlas and His beloved consort Oceanid Pleone. Even here, six out of the seven i.e. excepting Merope had children by gods.
Please remember that according to the occult school of the शाक्तमतसंप्रदाय (śāktamatasaṃpradāya – shakti theological tradition) these सप्त वेदऋषीणां पत्नयः (sapta veda r ̥ ṣīṇāṁ patnayaḥ – wives of seven Vedic sages) are theologized as the सप्तमातृका (saptamātṛkā – seven sages)
The following table summarizes the close correspondence between the सप्त वेदऋषीणां पत्नयः (sapta veda r ̥ ṣīṇāṁ patnayaḥ – wives of seven Vedic sages) and various other concepts discussed so far.
आधारचक्र कुण्डलिनीशक्तेः पिण्डाण्डलोके (ādhāracakra kuṇḍalinīśakteḥ piṇḍāṇḍaloke- base centre of coiled energy in the microcosmic universe) | ब्रह्माण्डलोक (brahmāṇḍaloka- macrocosmic universe) | शब्दब्रह्मव्याहृति (śabdabrahmavyāhṛti – theosonic utterance) | वेदऋषि (vedaṛṣi –Vedic sage) | वेदऋषिपत्नि (vedaṛṣipatni – wife of Vedic sage) | कृत्तिका मातृ (kṛttikā mātṛ – Kritika mother) | मातृका (mātṛkā -mother) | Greek νύμφη (nýmphē - maiden) | |
1 | मूलाधारचक्र (mūlādhāracakra – root-support centre) | भूलोक (bhūloka) | भुः (bhuḥ) | श्री अङ्गिरस महऋषि (śrī aṅgirasa mahaṛṣi) | श्री शिवा ( śrī śivā) | श्री कला (śrī kalā) | श्री ब्रह्माणी (śrī kalā) | Maiya |
2 | स्वाधिष्ठानचक्र (svādhiṣṭhānacakra – original self-stage centre) | भुवर्लोक (bhuvar loka) | भुवः (bhuvaḥ) | श्री अत्रिमहऋषि (śrī atrimahaṛṣi) | श्री अनसूया (śrī anasūyā) | श्री हविर्भू (śrī havirbhū) | श्री वैष्णवी (śrī kalā) | Electra |
3 | मणिपूरचक्र (maṇipūracakra – whole-gem centre) | स्वर्लोक (svar loka) | स्वः (svaḥ) | श्री भरद्वाजमहऋषि (śrī bharadvājamahaṛṣi) | श्री शुषीला (śrī śuṣīlā) | श्री गति (śrī gati) | श्री इन्द्रानी (śrī kalā) | Taygete |
4 | अनाहतचक्र (anāhatacakra – unstruck centre) | महर्लोक (maharloka) | महः (mahaḥ) | श्री विश्वामित्रमहऋषि (śrī viśvāmitramahaṛṣi) | श्री कुमुधवती (śrī kumudhavatī) | श्री क्रिया (śrī kriyā) | श्री महेश्वरी (śrī kalā) | Alcyone |
5 | विशुद्धिचक्र (viśuddh i cakra – purified centre) | जनलोक (jana loka) | जनः (janaḥ) | श्री गौतममहऋषि (śrī gautamamahaṛṣi) | श्री अहल्या (śrī ahalyā) | श्री ख्याति (śrī khyāti) | श्री वराही (śrī kalā) | Celaeno |
6 | आज्ञाचक्र (ājñācakra – command centre) | तपोलोक (tapoloka) | तपः (tapaḥ) | श्री जमदग्निमहऋषि (śrī jamadagnimahaṛṣi) | श्री रेनुका (śrī renukā) | श्री शान्ति (śrī śānti) | श्री चामुण्डी (śrī kalā) | Sterope |
7 | सहस्रारपद्मचक्र (sahasrārapadmacakra – thousand-petalled lotus centre) | सत्यलोक (satyaloka) | सत्यम् (satyam) | श्री वशिष्ठ महऋषि (śrī vaśiṣṭha mahaṛṣi) | श्री अरुन्धती ( śrī arundhatī) | श्री उमामहेश्वरी (śrī umāmaheśvarī) | श्री उमामहेश्वरी (śrī umāmaheśvarī) | Melope |
Final Prayers
सुब्रमण्य फलश्रुति (subramaṇya phalaśruti - fruit of hearing Subramaniya)
The noble Saint திரு அருட்பிரகாச இராமலிங்க வள்ளலார் ( tiru aruṭpirakāsa irāmaliṅga vaḻḻalār) sings in his mystic mood thus:
The noble Saint திரு அருட்பிரகாச இராமலிங்க வள்ளலார் ( tiru aruṭpirakāsa irāmaliṅga vaḻḻalār) sings in his mystic mood thus:


